"أعمق من" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais profundo do que
        
    • mais profundo que
        
    • mais fundo do
        
    • mais que
        
    • mais do que
        
    • mais profundos
        
    • profundo de
        
    • profundamente do que
        
    Mas é mais profundo do que isso. TED ولكن الموضوع يتجه إلى ما هو أعمق من ذلك.
    Claro que nós somos preparados pela ficção científica e cultura popular para querer personificar estas coisas, mas é mais profundo do que isso. TED نحن نتأثر بالثقافة المنتشرة والخيال العلمي حيث نرغب في أن نمنحها شخصية كالإنسان، لكن الأمر أعمق من هذا.
    Toda a gente gosta de acreditar que não há nada mais profundo que a família. Open Subtitles الجميع يحب أن يعتقد أن هناك شيء أعمق من الأسرة.
    E a resposta é sim... e não. É mais profundo que tudo isso. TED والجواب نعم ولا؛ أنها أعمق من ذلك كله.
    Esse problema vai muito mais fundo, do que podias ter visto ou controlado. Open Subtitles لا هذه المشكلة أعمق من أي شيء قد ترينه أو يمكنك التحكم به
    Vejo algo mais que pena e saudades em ti, algo mais profundo... Open Subtitles أناأري شيء أعمق من الأسي و الم الفراق بداخلك شيء أعمق
    É mais do que isso. Ele está a passar por grandes alterações. Open Subtitles الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته
    "Mas eu, sob um mar mais revolto, envolto em abismos mais profundos..." Näo, Edward. Open Subtitles لكن أنا تحت بحر أقسى منغمراً في خلجان أعمق من ــــ
    Dois, estás a entrar num estado profundo de conforto. Open Subtitles إثنان، أنت تدخل في مرحلة أعمق من الراحة.
    A resposta é que a tatuagem implica introduzir os pigmentos na pele mais profundamente do que a camada exterior que é renovada. TED الجواب البسيط هو أن عملية الوشم تتضمن إدخال الحبر في الجلد لدرجة أعمق من الطبقة الخارجية التي تتقشر.
    Perfuraremos mais profundo do que nunca, na história da humanidade... para desvendar os mistérios que estão profundamente escondidos debaixo da superfície da Terra. Open Subtitles أعمق من أي شيء توصلنا إليه في تاريخ البشرية لمعرفة الأسرار في باطن الأرض
    Não há conflito mais profundo do que entre um marido e uma mulher. Open Subtitles لا صراع أعمق من الذي يجري بين الزوج و الزوجة
    Ou se for ainda mais profundo do que isso, e passarmos toda a eternidade a reviver a nossa pior memória vezes sem conta? Open Subtitles ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم
    Para o imã, não foi só a pintura, foi muito mais profundo que isso. TED بالنسبة للإمام ،لم تكن مجرد رسومات ; بل كانت بالفعل أعمق من ذلك .
    mais profundo que o café no meu copo, eu diria isto. Open Subtitles أعمق من القهوه فى كوبى , أخبرك بذلك
    É mais profundo que isso. TED الأمر أعمق من هذا بكثير.
    É apenas, logo que anuncie, os meus inimigos vão investigar mais fundo do que nunca. Open Subtitles إنه فقط حينما أعلن وأعدائي سيبحثون بشكل أعمق من أي وقت مضى
    Porque corre mais fundo do que qualquer mina que tenham cavado, do que qualquer oceano que vos mantenha longe de casa. Open Subtitles ...لأنها أعمق من أي منجم إضطررتم لحفره و من أي محيط فصلكم عن موطنكم...
    Há coisas que vão mais fundo do que as palavras mas tu não sabes porque nunca olhas para além da superfície, pois não? Open Subtitles هناك أشاء تـذهب أعمق ...من الكلمات لكنك لا تعلم ذلك لأنك... لا تنظر تحت السطح, أليس كذلك؟
    Tu leste muito mais que eu, pensaste muito mais que eu... e podias ensinar-me tantas coisas. Open Subtitles لقد كنت تقرأين أكثر مني وتفكرين بأكثر مما أفعل أنا وتجربتك أعمق من تجربتي كثيراً
    Nenhuma das balas penetrou mais que 7cm. Open Subtitles أي من الكريات اخترقت أعمق من ثلاث بوصات.
    Parece que o naquadria se infiltrou mais do que pensávamos. Open Subtitles النكوادريا تقدّم أعمق من إعتقدنَا.
    É mais do que isso. Tem inimigos na empresa que quer comprar. Open Subtitles بل أعمق من ذلك لديه أعداء في هذه الشركة
    Os teus motivos são sempre mais profundos do que a pura diversão. Open Subtitles تكون دوافعكَ دائماً أعمق من مجرّد المتعة
    Os cortes do lado direito são mais profundos - que os do lado esquerdo. Open Subtitles الثلمات على الجانب الأيمن أعمق من الثلمات على الجانب الأيسر.
    Quando começar a contar, vais entrar num sono profundo de relaxamento. Open Subtitles وبينما أعدّ، ستدخل في حالة أعمق من الإسترخاء.
    A luz UV penetra a pele mais profundamente do que a luz visível. Open Subtitles ضوء الأشعة البنفسجية يخترق الجلد بشكل أعمق من الضوء المرئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus