"أعمل بمفردي" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalho sozinho
        
    • trabalhar sozinho
        
    • trabalho sozinha
        
    A Europa está sobrepopulada. E eu trabalho sozinho. Open Subtitles أوروبا مُـبالغ فيها، بالاضافة إلى أني أعمل بمفردي.
    Errei, 'tá? Normalmente trabalho sozinho. Open Subtitles لقد أخطأت ، أنا أعمل بمفردي عادةً
    Isso é com o Smith. Só trabalho sozinho. Open Subtitles هذا اختصاص سميث أنا أعمل بمفردي
    Quando andei na faculdade, fiz o internato e, depois disso, comecei a trabalhar sozinho como médico, depois de um tempo, fiquei um pouco frustrado com a minha incapacidade de realmente ajudar as pessoas. Open Subtitles ثم مررتُ بالإقامة الطبيّة، وبدأتُ بعد ذلك أعمل بمفردي كطبيب، بعد فترة وجيزة شعرتُ بالإحباط
    Não posso trabalhar sozinho. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل بمفردي
    E digo 'se' trabalho sozinha. Open Subtitles وأنا أقول لو أنا أعمل بمفردي يمكنكم الاستفاده مهما فعلت ولكن أنا لا أعمل أو أذاكر مع أي شخص
    Nem pensar, trabalho sozinho. Open Subtitles لا بحق الجحيم، أنا أعمل بمفردي
    trabalho sozinho. Open Subtitles دائما ما أعمل بمفردي
    Eu trabalho sozinho. Open Subtitles لكني أعمل بمفردي
    Não me venhas com essa do "eu trabalho sozinho". Open Subtitles لاتعيد علي عبارة "أنا أعمل بمفردي"
    trabalho sozinho. Sabe isso. Open Subtitles أنا أعمل بمفردي و أنت تعلم
    Mais uma coisa: eu trabalho sozinho. Open Subtitles هناك شئ آخر أنا أعمل بمفردي
    - É por esta razão que trabalho sozinho. Macaca! Open Subtitles لهذا السبب أنا أعمل بمفردي.
    Eu trabalho sozinho. Open Subtitles أنا أعمل بمفردي
    Eu trabalho sozinho. Open Subtitles أنا أعمل بمفردي
    Eu disse-te que trabalho sozinho. Open Subtitles أخبرتك بأنني أعمل بمفردي
    Eu trabalho sozinho. Open Subtitles أنا أعمل بمفردي.
    Prefiro trabalhar sozinho. Open Subtitles -أفضّل أن أعمل بمفردي .
    Normalmente trabalho sozinha, mas a segurança do Durov é boa. Open Subtitles أنا عادة أعمل بمفردي ولكن حراس (دوروف) يجيدون عملهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus