- Quer dizer, eu não. - Tenta adivinhar. Não vais conseguir. | Open Subtitles | أعني أنا لم أسمع حاولي أن تحزري ، لن تستطيعي |
Quer dizer, sou um gajo rijo. Passei por muitas coisas neste estádio. | Open Subtitles | أعني أنا متين لقد مررت بالكثير في هذا المنتزه يا رجل |
Só imaginei que, já que somos divorciados... Quer dizer, mal converso com ele e certamente não acompanho a carreira dele. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه منذ أن تطلّقنا .. أعني أنا بالكاد أتكلم معه و انا بالتأكيد لا أتابع عمله |
Quero dizer, não posso ir para a cadeia. Isso não pode acontecer. | Open Subtitles | أعني أنا لا أستطيع دخول السجنّ الذي لا يمكن أن يحدث |
Quero dizer, eu tenho um, eles têm um, tu tens um. | Open Subtitles | أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة |
Quer dizer, estou feliz que os meus filhos cresçam na religião muçulmana. | Open Subtitles | أعني , أنا سعيدة لأن اطفالي يكبرون كمسلمين |
Quer dizer, pareço um idiota de volta dela agora, e só estamos noivos. | Open Subtitles | أعني أنا أحمق مقارنة بها ونحن مخطوبان فقط |
Não, tudo bem. Quer dizer... Tudo bem. | Open Subtitles | لا عليك , كل شيء بخير أعني أنا بخير كلياً |
Quer dizer, eu não sei se foi ele que lhe arranjou a droga, mas chama-se Greg. | Open Subtitles | أعني أنا لا أعلم إذا كانت هذه هي الطريقة |
Talvez seja uma habilidade 4400. Quer dizer, eu não sei, mas tens de vir connosco. | Open Subtitles | وربما شيء من قدرات الـ 4400 أعني , أنا لا أعرف ولكن |
Quer dizer, não me limito a ir pelas emoções... como costumo fazer aqui. | Open Subtitles | أعني .. أنا لن أشعر بنفس الشعور الذي أشعره به هنا |
Quer dizer, eu não fiz nada desde o Natal. | Open Subtitles | أعني , أنا لم أفعل أي شيء منذ عيد الميلاد المجيد |
Quer dizer, não estou a tentar ser poupado, Tommy. | Open Subtitles | أعني أنا لا ألعب بكرة صغيرة هنا، تومي |
Quer dizer, eu estava quase morta num acidente de carro, a minha coluna e as minhas pernas estavam esmagadas, e eles me perguntaramm quem deveriam chamar, e eu disse é claro, chamem a minha filha. | Open Subtitles | أعني, أنا ميتة تقريباً في حطام السيارة وكسرت عظامي و ساقي. وسألوني من يتصلون به. وقلت بالطبع إبنتي. |
Quer dizer, é tão assustador. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك أخترت المجيء إليّ رغم أننا لا نعلم بعضنا إلا بالكاد أعني .. أنا خائف جداً .. |
Tenho muitos namorados. Quer dizer, não sou uma puta! | Open Subtitles | حسنا لدي العديد من الأصدقاء المقربين أعني أنا لست بعاهرة |
Quero dizer, comigo, é uma coisa, mas, no teu caso... | Open Subtitles | أعني .. أنا ، هذا الأمر الوحيدبالنسبةإليّالذيأكنه عنكِ .. |
Não, Quero dizer, lamento não te ter matado da primeira vez. | Open Subtitles | لا, أعني أنا آسف لأنّي لم أقتلكَ في المرة الأولى |
Quero dizer, vou ter pena, mas nós vamos mandar neste sítio. | Open Subtitles | أعني , أنا أشعر بالسوء , لكننا سنُدير هذا المكان |
Quero dizer, eu faço tudo o que for preciso, mas, Deus, há um limite. | Open Subtitles | أعني أنا مستعد لأي شيء ولكن تباً هناك حدود |
Quero dizer, os Italianos são tão amáveis, tão amorosos, e ao mesmo tempo tão violentos. | Open Subtitles | أعني أنا الطليان عطوفين ومحبوبين جداً, وفي نفس الوقت عنيفين جداً |