"أعني أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quer dizer
        
    • Quero dizer
        
    - Quer dizer, eu não. - Tenta adivinhar. Não vais conseguir. Open Subtitles أعني أنا لم أسمع حاولي أن تحزري ، لن تستطيعي
    Quer dizer, sou um gajo rijo. Passei por muitas coisas neste estádio. Open Subtitles أعني أنا متين لقد مررت بالكثير في هذا المنتزه يا رجل
    Só imaginei que, já que somos divorciados... Quer dizer, mal converso com ele e certamente não acompanho a carreira dele. Open Subtitles أعتقد فقط أنه منذ أن تطلّقنا .. أعني أنا بالكاد أتكلم معه و انا بالتأكيد لا أتابع عمله
    Quero dizer, não posso ir para a cadeia. Isso não pode acontecer. Open Subtitles أعني أنا لا أستطيع دخول السجنّ الذي لا يمكن أن يحدث
    Quero dizer, eu tenho um, eles têm um, tu tens um. Open Subtitles أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة
    Quer dizer, estou feliz que os meus filhos cresçam na religião muçulmana. Open Subtitles أعني , أنا سعيدة لأن اطفالي يكبرون كمسلمين
    Quer dizer, pareço um idiota de volta dela agora, e só estamos noivos. Open Subtitles أعني أنا أحمق مقارنة بها ونحن مخطوبان فقط
    Não, tudo bem. Quer dizer... Tudo bem. Open Subtitles لا عليك , كل شيء بخير أعني أنا بخير كلياً
    Quer dizer, eu não sei se foi ele que lhe arranjou a droga, mas chama-se Greg. Open Subtitles أعني أنا لا أعلم إذا كانت هذه هي الطريقة
    Talvez seja uma habilidade 4400. Quer dizer, eu não sei, mas tens de vir connosco. Open Subtitles وربما شيء من قدرات الـ 4400 أعني , أنا لا أعرف ولكن
    Quer dizer, não me limito a ir pelas emoções... como costumo fazer aqui. Open Subtitles أعني .. أنا لن أشعر بنفس الشعور الذي أشعره به هنا
    Quer dizer, eu não fiz nada desde o Natal. Open Subtitles أعني , أنا لم أفعل أي شيء منذ عيد الميلاد المجيد
    Quer dizer, não estou a tentar ser poupado, Tommy. Open Subtitles أعني أنا لا ألعب بكرة صغيرة هنا، تومي
    Quer dizer, eu estava quase morta num acidente de carro, a minha coluna e as minhas pernas estavam esmagadas, e eles me perguntaramm quem deveriam chamar, e eu disse é claro, chamem a minha filha. Open Subtitles أعني, أنا ميتة تقريباً في حطام السيارة وكسرت عظامي و ساقي. وسألوني من يتصلون به. وقلت بالطبع إبنتي.
    Quer dizer, é tão assustador. Open Subtitles أنا سعيد أنك أخترت المجيء إليّ رغم أننا لا نعلم بعضنا إلا بالكاد أعني .. أنا خائف جداً ..
    Tenho muitos namorados. Quer dizer, não sou uma puta! Open Subtitles حسنا لدي العديد من الأصدقاء المقربين أعني أنا لست بعاهرة
    Quero dizer, comigo, é uma coisa, mas, no teu caso... Open Subtitles أعني .. أنا ، هذا الأمر الوحيدبالنسبةإليّالذيأكنه عنكِ ..
    Não, Quero dizer, lamento não te ter matado da primeira vez. Open Subtitles لا, أعني أنا آسف لأنّي لم أقتلكَ في المرة الأولى
    Quero dizer, vou ter pena, mas nós vamos mandar neste sítio. Open Subtitles أعني , أنا أشعر بالسوء , لكننا سنُدير هذا المكان
    Quero dizer, eu faço tudo o que for preciso, mas, Deus, há um limite. Open Subtitles أعني أنا مستعد لأي شيء ولكن تباً هناك حدود
    Quero dizer, os Italianos são tão amáveis, tão amorosos, e ao mesmo tempo tão violentos. Open Subtitles أعني أنا الطليان عطوفين ومحبوبين جداً, وفي نفس الوقت عنيفين جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus