"أعني أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tu
        
    • Quero dizer
        
    • Quer dizer
        
    Quero dizer, Tu estás sempre linda, mas estás especialmente bonita esta noite. Open Subtitles أعني, أنت دائماً جميلة لكنك تبدين جميلة بشكل خاص هذه الليلة
    Quer dizer, Tu sabes como depois de um turno de 16 a 18 horas, Tu aprecias desanuviar com um pequeno trabalho? Open Subtitles كنت أعني , أنت تعلم أن بعد المناوبات ذات 16 إلى 18 ساعة ستريد الأسترخاء من العمل قليلاً ؟
    Isto é, Tu sabes tudo e eu sou a "Miss Estupidez". Certo? Open Subtitles أعني, أنت تعلم كل شيء وأنا السيدة الغبية, أليس كذلك؟
    Quero dizer, nem pensaste em verificar a porta primeiro? Open Subtitles أعني أنت لم تفكر بالتحقق من الباب أولاً؟
    Quero dizer, há 10 anos que falas nisso. Eu pensei que... Open Subtitles أعني أنت تركت لـ 10 سنوات كنت تعتقد دائما بأنّه
    Quer dizer, é mesmo. Bom, muito bom. Open Subtitles أعني , أنت فعلت في الحقيقة جيد , عرض جيد
    Tu és demasiado moral. Open Subtitles ثانياً, لايمكنك فعل ذلك.. ليس من طبيعتك أعني , أنت مثل سيد الأخلاق
    Bremer, Quero dizer, Tu é que estás a dirigir toda a operação, certo? Open Subtitles بريمر ، أعني أنت تدير العرض كله هنا ، صحيح ؟ إذن ؟
    Tu és o principal, só estou no coro. Open Subtitles أعني أنت في الدور الرئيسي، وأنا في الكورس
    Quer dizer, Tu foste capaz de me dar acesso às tuas áreas mais íntimas e o que fiz eu? Open Subtitles أعني , أنت كنت لطيفة كفاية لتمنحيني الدخول إلى ... أكثر أماكنك حميمية , وماذا فعلت ؟
    Nós, sim. Tipo Tu e eu, nós, sim. Open Subtitles من أجلنا ، نعم ، أعني أنت وأنا ، نحن ، نعم
    Quero dizer, Tu querias mesmo ir para casa, não era? Open Subtitles أعني أنت تريد أن تذهب إلى البيت على أي حال, أليس كذلك ؟
    Quero dizer, não me venham dizer que o Gabinete do Governo não sabia que isto estava para acontecer? Open Subtitles أعني , أنت لا تقول لي أن مكتب مجلس الوزراء لم يكن يعرف هذا كان القادمة؟
    Quero dizer, nunca me pediste para eu mudar-me para lá. Open Subtitles أعني أنت لم تطلب مني قط الانتقال للعيش معك؟
    Sim... Quero dizer, investiste muito tempo nisto Open Subtitles رائع أليس كذلك؟ نعم انهم واو أعني أنت وضعت لها العديد من القطع
    Quero dizer, foi até ao Iraque e não sentiu nada. Open Subtitles أعني, أنت قطعت كل تلك المسافة إلى العراق و لم تستطع الشعور بشئ
    Quer dizer, é difícil de dar com aquilo. Open Subtitles أعني .. أنت تعلم .. أن البوابة بعيدة نوعاً ما عن الطريق الرئيسي
    Quer dizer, não estás interessado nela, certo? Open Subtitles أعني أنت لست مهتم بامرها على كل حال، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus