Quer dizer, aquelas coisas eram... aquelas coisas eram... eu? | TED | أعني.. لقد كان هذا .. هل كنت أعيش بين مقتنياتي؟ |
Não funciona assim. Quer dizer ele fodeu. Eu sou só uma "queca". | Open Subtitles | إنها لا تعمل بتلك الطريقه أعني, لقد أفرَغ شهوته |
Quer dizer, perdeste a tua vida, e nós estamos a tratar-te como o 1820. | Open Subtitles | أعني لقد خسرتِ حياتكِ للتو، ونحن نستجوبكِ وكأنكِ خبيرة |
Quer dizer, nós vimos este tipo e ele ainda tem a mesma aparência. | Open Subtitles | أعني, لقد رأينا هذا الشاب وهو لا يزال يبدو كنفسه |
Quer dizer... acabaste de avisar o tipo que andas a seguir. | Open Subtitles | .. أعني .. لقد هيّجت البعض ضد الشخص الذي تبحث عنه |
Quer dizer, ele vinha aqui para ser vosso Luz Branca, vosso guia. | Open Subtitles | أعني لقد كان سيأتي إلى هنا و يكون مرشدكم الأبيض ، دليلكم |
Quer dizer, estava à espera de algo. | Open Subtitles | أعني .. لقد توقعت أن يحدث شيء وإلا ما كنت |
Não sei, Quer dizer, referíamo-nos sempre a ele como Paciente X. | Open Subtitles | لا أعلم ، أعني لقد أتى إلى هنا بإسمالمريضالمجهول. |
Quer dizer, nós eramos uma familia feliz e eu vi.. | Open Subtitles | أعني لقد كنا كالعائلة المثالية وقد رأيتكما .. |
Quer dizer, conheci outra pessoa, que eu próprio fiz. É complicado. | Open Subtitles | أعني , لقد قابلت امرأة غيركِ , امرأة صنعتها , إن الأمـر معقد |
Quer dizer, interroguei-os e todos tinham as suas razões. | Open Subtitles | أعني , لقد حققتُ مع هؤلاء الرجال و كل واحدٍ منهم كانت لديه أسبابه |
Quer dizer... acabamos de instalar o "Vista", então... estou certo de que você se acostumou com os "hífen-r's", certo? | Open Subtitles | أعني , لقد حوّلنا إلى الفيستا لذا أنا واثق بأنكَ كنتَ معتاداً على تعبئة النموذج السابق. هل أنا محق ؟ |
Amigos, é hora de dizermos adeus. Quer dizer, passámos uma tarde muito especial juntos e isso é algo de que me vou lembrar sempre. | Open Subtitles | يارفاق ، حان وقت الوداع ، أعني لقد قضينا ليلة مميزة سوياً وهذا شئ سأعتز به دوماً |
Quer dizer, ouvi falar da maldição, mas pensei que fossem uma carrada de tretas. | Open Subtitles | أعني .. لقد سمعتُ باللعنة لكنني ظننتها مجرّد كلام فارغ |
Quer dizer, ultimamente tenho-me enchido com comida rápida. | Open Subtitles | أعني, لقد كنتٌ احشو معدتي بالوجبات السريعة في الآونة الأخيرة |
Quer dizer, pensei que tu estavas afim de diversão. | Open Subtitles | لا, وما المهم؟ أعني لقد ظننت بأنك كنت تسقطين من المرح, ياعزيزتي |
Quer dizer, sempre o admirei, mas... ele era sempre tão mau comigo. | Open Subtitles | أعني لقد كنت دومًا أحبه ولكنه كان دومًا لئيمًا معي |
Quer dizer, modernizou todo o hardware aqui. | Open Subtitles | أنا فقط أعني لقد أجرت ترقية كل القطع هنا |
Quer dizer, eu opus-me frontalmente à ideia e sinto-me mal por isso, mas francamente. | Open Subtitles | أعني, لقد سحقت الفكرة كأنها حشرة، وهو ما أشعر بالسوء تجاهه، ولكن أعني, هيا. |
Quer dizer, falhaste terrivelmente, mas és o único que gosta de mim o suficiente para tentar. | Open Subtitles | أعني, لقد فشلت بشكل مخزي لكنك الشخص الوحيد الذي يحبني بما يكفي لكي يحاول |