"أعني هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • a falar a sério
        
    • Quero dizer
        
    • é isso
        
    • digo isto
        
    • queria dizer isso
        
    Está a correr lindamente. Estás óptimo. Estou a falar a sério. Open Subtitles الوضع يسير بنحو رائع، انك ممتاز أنا حقاً أعني هذا
    Estou a falar a sério. Não me ligues. Não é seguro. Open Subtitles أنا أعني هذا.لاتتصلي هذا ليس آمن.سوف أبقى على اتصال.
    Quero dizer, isto é mesmo importante. Isto poderá lixar-te para sempre. Open Subtitles أعني هذا حقاً أمر مهم هذا قد يغنيك مدى الحياة
    Não. Quero dizer, não foi por isso que não te disse nada. Open Subtitles لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه.
    Até rapá-lo, é isso que as filhas fazem. Open Subtitles حتى حلقَه كلّه، أعني هذا ما تفعله البنات
    Naqueles 10 a 15 minutos, o que têm de fazer -- e digo isto muito a sério -- é afastarem-se cerca de 1.5km do centro da explosão. TED في تلك ال 10 إلى 15 دقيقة، ينبغي عليك أن تفعل -- أعني هذا بكل جدية-- أن تبتعد حوالي ميل بعيداً عن الإنفجار
    Desculpa. Não queria dizer isso. Open Subtitles أنا آسف، أنا لم أعني هذا
    Phoebe, és mais forte que ele. Estou a falar a sério! Open Subtitles فيبي، لقد كنتِ أقوى منه - أنا أعني هذا -
    E... Não sou um tipo... a dizer que te telefona. Estou a falar a sério. Open Subtitles وهذا ليس كرجل يقول لكِ أنه سيتصل، فأنا أعني هذا
    Um dia vais contar-me todos os teus segredos. Estou a falar a sério. Open Subtitles يومًا ما ستخبرني بكل أسرارك، أنا أعني هذا حقًا
    Vou contar-te uma coisa que não podes repetir para mais ninguém, e estou a falar a sério desta vez. Open Subtitles الآن سأقوم بإخباركِ شيئاً ما و عليكِ ألّا تُخبري به أيّ أحد آخر ، و هذه المرّة أنا أعني هذا
    Já chega! Estou a falar a sério! Open Subtitles يكفٍ، عندما أقول أن وقت اللعب قد إنتهى، فأنني أعني هذا
    Bem, não Quero dizer exactamente isso, mas você continua a fazer perguntas. Open Subtitles لا أعني هذا بالضبط, ولكنك ستستمر في متابعة الأسئلة
    Nada, e Quero dizer mesmo nada, irá meter-se entre nós. Garantido. Open Subtitles لا شيء وأنا أعني هذا سيقف في طريقنا الليلة، أضمن لك ذلك
    Eu Quero dizer, isto não é saudável. Devias estar lá fora praticando desportos. Open Subtitles أعني, هذا غير صحي يجب أن تكون بالخارج تمارس الرياضة
    Não, não é isso, ele é um idiota, mas esse não é o problema. Open Subtitles لا أعني هذا ، أنتِ محقّة ، إنّه مغفل كلياً ولكن هذه ليست المشكلة
    Sim é isso que todos os jogadores lhe chamam. Open Subtitles نعم، أعني هذا ما يدعوها به كل اللاعبون
    Não, acho fantástico, se é isso que queres fazer. É só que... Open Subtitles لا، لا، أعني هذا عظيم إن كنتِ ترغبين به، لكنَّ الأمر فحسب...
    Eu digo isto da melhor forma possível, mas tu és doido. Open Subtitles أعني هذا بأفضل طريقة ممكنة لكنك مجنون
    Timmy, e digo isto com toda a simpatia, és um tipo muito marado. Open Subtitles (تيمي), وأنا أعني هذا بأرق طريقةٍ ممكنة، أنت شخصٌ ضائع.
    E digo isto num modo super macho. Open Subtitles أعني هذا بمنطق رجولي بحت
    Não queria dizer isso. Open Subtitles رفاق , لم أعني هذا . أنا فقط...
    Eu não queria dizer isso. Eu não queria isto. Open Subtitles لم أعني هذا لم أرد هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus