"أعود إلى المنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir para casa
        
    • chegar a casa
        
    • vou para casa
        
    • voltar a casa
        
    • volto para casa
        
    Melanie, estou tão cansada que tenho de ir para casa. Open Subtitles أنا متعبة جد اً يا ميلاني يجب أن أعود إلى المنزل
    Tenho de ir para casa. Open Subtitles لقد كدت أنتهي من طعامي يجب أن أعود إلى المنزل
    Este é o meu cunhado. Aconteceu uma coisa e eu tenho de ir para casa. Open Subtitles هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل
    Falamos sobre isto quando chegar a casa hoje à noite. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا عندما أعود إلى المنزل الليلة
    E então, depois da corrida, vou para casa em vez de ir para os bares e ter conversas de merda com todos estes imbecis. Open Subtitles و ثم بعد السٍباق، أعود إلى المنزل بدلاً من الذهاب إلى الحانات، و تبادل كُل هذا الكلام الهُراء مع جميع هؤلاء الأغبياء.
    O meu tempo está a esgotar-se. E receio nunca voltar a casa. Open Subtitles لقد نفذ الوقت مني, وأنا خائفة مِن أن أعود إلى المنزل
    E, ao fim do dia, volto para casa para a minha esposa "podre de boa". Open Subtitles وفي نهاية اليوم أعود إلى المنزل إلى زوجتي اللطيفة والجذابة
    Tenho de ir para casa porque amanhã vou entrevistar amas mágicas Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً
    - Estou a tentar ir para casa, Kaz. - Ouve. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعود إلى المنزل ، كاز اسمع
    Agora tenho de ir para casa e cozinhar o jantar para mim? Open Subtitles و الآن عليَّ أن أعود إلى المنزل و عليَّ أن أطهو لنفسي ؟
    Eu não queria ir para casa e sentir-me mal por não te ajudar. Open Subtitles في الحقيقه، لم أرد أن أعود إلى المنزل وأشعر بالذنب طيلة اليوم لعدم مساعدتك
    Por favor... Por favor... Deixe-me ir para casa. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ، دعيني أعود إلى المنزل فحسب
    Só quero ir para casa, para a minha mulher e a minha filha. Open Subtitles أريد أن أعود إلى المنزل إلى زوجتي وابنتي.
    Tenho de ir para casa, ter com a minha mamã. Open Subtitles و يجب أن أعود إلى المنزل و إلى أمّي
    Às vezes, a ir para casa, começo a pensar nisso. Open Subtitles أحياناً بينما أعود إلى المنزل أفكر في ذلك
    -Tenho de ir para casa. -Vá lá. Dê-me a honra. Open Subtitles ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف
    Se calhar é melhor ir para casa. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل بداعي المرض.
    Não quero ir para casa sem ela, percebe? Open Subtitles لا أريد أن أعود إلى المنزل إلى أن تخرج
    Devo chegar a casa por volta das 18 horas. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل بحلول الساعة السادسة
    Conto-te tudo quando chegar a casa. Open Subtitles أنصتـي علـيّ التبـول ، سأخبرك بكـل شيء حيـن أعود إلى المنزل ، إتفقنـا ؟
    Ainda vai levar uns dias, por isso vou para casa. Open Subtitles ونحن لن تكون جاهزة لعدة أيام. هذا هو السبب في أنني أعود إلى المنزل.
    Quero as tuas coisas fora do meu quarto, quando voltar a casa. Já te disse. Open Subtitles أريدك أن تخرجي أغراضك من غرفتي قبل أن أعود إلى المنزل, قلت لك
    E depois volto para casa cheio de amor! Open Subtitles ثم أعود إلى المنزل برغبة في الغرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus