Quem me dera poder voltar atrás e fazer tudo de novo. | Open Subtitles | أتمنى لو انني أعود بالزمن وافعلها ثانيةَ |
Mas, se me emprestares o teu anel, acho que posso voltar atrás e salvá-la. | Open Subtitles | لكن إذا أعرتني خاتمك ، فأنا أعتقد أنني بذالك أستطيع أن أعود بالزمن و أنقذها |
Quero voltar atrás um mês quando... éramos felizes e a vida tinha significado, um objectivo e direcção. | Open Subtitles | أريد أن أعود بالزمن لشهر مضى، عندما كنا سعداء وكان للحياة معنى، هدف واتجاه |
Se pudesse voltar atrás e estrangular-me antes de dizer... | Open Subtitles | لو يمكنني أن أعود بالزمن و أخنق نفسي بينما أنطق بتلك الكلمات |
Se eu pudesse voltar atrás no tempo, e desfazer a escravatura, fazia-o. | Open Subtitles | إن كان بمقدوري أن أعود بالزمن وأمحو العبودية, لفعلت. |
Deus, queria poder voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | يالهي، أتمنى لو كان باستطاعتي أن أعود بالزمن للوراء |
Quem me dera voltar atrás. | Open Subtitles | أتمنى لو بإستطاعتي أن أعود بالزمن |
Se pudesse voltar atrás no tempo... | Open Subtitles | .. لو استطعت أن أعود بالزمن آ .. |
Porque, se puder voltar atrás no tempo, posso impedir o Jimmy Carter de criar a FEMA. | Open Subtitles | لأنني لو إستطعت أن أعود بالزمن. فسأمنع (جيمي كارتر) من تأسيس وكالة إدارة الطوارىء. |