Não posso telefonar aos meus amigos. Não posso ir para casa. | Open Subtitles | لا يمكننى محادثة أصدقائى ، لا يمكننى ان أعود للمنزل |
Está tudo bem, eu... ainda não quero ir para casa. | Open Subtitles | لا عليكِ لا أريد حقاً أن أعود للمنزل بعد |
Bom, ainda sou o Chefe, e este fim-de-semana vou voltar para casa. | Open Subtitles | , مازلت الزعيم، و في عطلة نهاية الاسبوع سوف أعود للمنزل |
Mas quando leio com vozes sintetizadas, adoro voltar para casa e ler um romance vigoroso com uma voz real. | TED | لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي. |
Depois chego a casa e não fiz nada disso. | Open Subtitles | ثم أعود للمنزل وأكتشف أنني لم أفعل شيئاً |
Quando escurece, vou para casa pensar em chimpanzés. | Open Subtitles | وبعدها أشاهد القرود مجدداً وبعد حلول الليل أعود للمنزل وأفكر بالقرود حتى يحين موعد النوم |
Preciso de te falar sobre uma coisa, quando chegar a casa. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أتحدث معك بشأنه عندما أعود للمنزل |
Sim, viajo muito, mas quando volto para casa... trato deles, não é? | Open Subtitles | نعم أنا أتنقل كثيراً ولكن عندما أعود للمنزل... يكونون ملكى, صح؟ |
No hospital, eu queria desesperadamente ir para casa. | TED | حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل. |
Não posso, pá, tenho de ir para casa, e devolver o carro. | Open Subtitles | . لا أستطيع يا رجل . يجب أن أعود للمنزل عليّ أن اُعيد السيارة |
Mas primeiro tenho de ir para casa e lavar os dentes. | Open Subtitles | لكن الآن يجب أن أعود للمنزل و أفرش أسناني |
Tenho de ir para casa, se é que ela não mudou de fechadura. | Open Subtitles | علي أن أعود للمنزل اذا لم تكن قد غيرت الأقفال بالفعل |
Quero ir para casa, ficar na cama... | Open Subtitles | أريد أن أعود للمنزل أريد أن أنام فى فراشى |
Tenho de voltar para casa amanhã, por isso tenho essa sensação. | Open Subtitles | على أن أعود للمنزل غداً و لهذا فأنا أحس بذلك الشعور الذى ينتاب الفرد ليلة آخر أيام العطلة |
Quando voltar para casa, eu procuro. | Open Subtitles | لذا عندما أعود للمنزل سأبحث عنه، موافق ؟ |
Bem, tenho de voltar para casa e trocar de roupa, de qualquer maneira. | Open Subtitles | نعم على أية حال يجب ان أعود للمنزل لأغير |
Quando chego a casa à noite, durmo como uma pedra, porque sei que fiz algo para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل ليلاً أنام كالأطفال لأنني أعرف أنني فعلت شيئاً يساعد الناس |
chego a casa e ele está sentado ao computador na merda da roupa interior. | Open Subtitles | أعود للمنزل وهو جالس على الحاسوب في سرواله |
Normalmente quando vou para casa com ela ela faz-me uma sandes de peru quando eu chego mas agora posso nunca regressar a casa sabias? | Open Subtitles | عادة عندما أذهب للمنزل معها تصنع لي سندويش ديك رومي في المنزل لكني من المحتمل أني لن أعود للمنزل |
Quanto a mim, tive de esperar até chegar a casa para realmente sentir a minha tristeza. | TED | بالنسبة لي، كان علي أن أنتظر حتى أعود للمنزل حتى أشعر حقاً بالحسرة في قلبي. |
Quem quer sorvete? Então eu volto para casa depois de dez horas de trabalho | Open Subtitles | أعود للمنزل بعد مناوبتي في العمل فأرى الأولاد |
Acho que devia ir pra casa e pensar no que fiz. | Open Subtitles | واظن اننى ينبغى ان أعود للمنزل . وساظل أفكر فيما أقترفتة |
E se não estiveres a dormir quando eu chegar, eu derrubo-te. | Open Subtitles | إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك |
Quando eu voltar em casa, poderei colocar denovo este cabo na TV. | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل سأشبك السلك مرة أخرى في التلفزيون. |