"أعود مرة أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltar
        
    Não quero voltar para aquele hotel! Open Subtitles لن أفعل، أنا لن أعود مرة أخرى إلى ذلك الفندق
    Talvez, eu deva voltar com o James, para passar menos tempo com ele. Open Subtitles ربما علي أن أعود مرة أخرى لحب جيمس حتى أقضي وقتاً أقل معه لا أعتقد أن ذلك مضحك
    Disse para levar o quadro e nunca mais voltar. Open Subtitles وأخبرتني أن آخذ اللوحة وأذهب ولا أعود مرة أخرى
    Quero voltar à Sally. Open Subtitles انا أريد أن أعود مرة أخرى في برنامج سالي
    Adorava poder dizer que estamos a fazer progressos fantásticos. Espero voltar a este palco, talvez num futuro próximo, e falar-vos sobre isso. TED أتمنى لو أن لدي وقتاً أكثر لأخبركم بأننا نحرز تقدم مذهل في هذا الشيء. و أتوقع أن أعود مرة أخرى إلى هذه منصة, ربما في وقت قادم في المستقبل القريب و أخبركم عنه. أنا حقيقة متحمس.
    Heather, eu não vou voltar. Open Subtitles يا هيذر. إنني لن أعود مرة أخرى
    Ela acha que eu tenho que voltar para o jogo, e... Open Subtitles ..إنها تود بأن أعود مرة أخرى للعبه
    Posso voltar a fazer o que adoro... examinar vírus com um microscópio. Open Subtitles ...أريد أن أعود مرة أخرى لما أحب عمله .النظر إلى الفيروسات تحت الميكروسكوب
    Não posso voltar, para uma cela. Open Subtitles لا أستطيع أن أعود مرة أخرى لقفص.
    Agora não vou voltar. Open Subtitles لن أعود مرة أخرى.
    Talvez devesse voltar noutra altura. Open Subtitles ربما يجب عليك أعود مرة أخرى.
    Posso voltar noutro dia, se achar que o Einar prefere. Open Subtitles يمكنني أن أعود مرة أخرى لو كنت تعتقدين أن (إينار) سيرغب في ذلك.
    Vou voltar para o pénis. Open Subtitles سوف أعود مرة أخرى إلى القضيب
    Não vou voltar para a rua, Shane. Open Subtitles -لن أعود مرة أخرى للشارع (شين )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus