"أعياد الميلاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Natal
        
    • aniversários
        
    • de aniversário
        
    • natais
        
    Costumava fazer os cartões de Natal todos os anos. TED معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام.
    Um ano depois, mesmo antes do Natal, os seus medos pareceram justificar-se. Open Subtitles ,بعد عام، قبل عشية أعياد الميلاد مباشرةً مخاوفهم المظلمة بدأت تُثبت
    Sabem, a minha família deu-me alguns óculos de sol pelo Natal. Open Subtitles أوتدري؟ أعطتني عائلتي بعض نظارات الشمس من أجل أعياد الميلاد
    Vamos ser sinceras, aniversários são uma seca se não forem os meus. Open Subtitles أعني, لنواجه الأمر, جميع أعياد الميلاد سيئة مالم يكن عيد ميلادي
    Natal, aniversários, férias, sempre que se conseguia livrar das suas reportagens judiciais? Open Subtitles رأس السنة , أعياد الميلاد , الأجازات... .. ما أستخلصتيه من...
    Íamos para lá nas festas de aniversário ou com o meu pai no fim-de-semana. Open Subtitles لقد أعتادنا أن نذهب إلى هناك من أجل حفلات أعياد الميلاد أو مع أبي فى العطلة الأسبوعية
    Será que os Japoneses não entendem que é Natal? Open Subtitles الا يفهم اليابانيون ما هي أعياد الميلاد ؟
    A tua mãe fazia um belo pudim de Natal. Open Subtitles والدتك كانت تصنع أفضل أنوع حلويات أعياد الميلاد.
    Recebi todos os cartões de Natal. Ela é bastante fotogênica. Open Subtitles حصلت على كل بطاقات أعياد الميلاد هي جميله جداً
    Aparece antes do Natal para castigar as crianças más. Open Subtitles إنه يظهر قبيل أعياد الميلاد لمعاقبة الأطفال الأشقياء.
    E arruma as bengalas de Natal e as outras merdas. Open Subtitles هل تعرف شيئاً؟ أزيل كُل الحلوى زينة أعياد الميلاد.
    Fantástico...! Mais dois cretinos que não querem saber do Natal... Open Subtitles هذا رائع، غبيين آخرين لا يأبهون بأمر أعياد الميلاد
    Voltarei no Natal por umas semanas. Open Subtitles كما ترى، سأعود لقضاء بضعة أسابيع بمناسبة أعياد الميلاد.
    O aniversário do mestre Reynolda é a coisa mais importante a seguir ao Natal. Open Subtitles أعتقد أن عيد ميلاد السيد يأت ثانيا بعد أعياد الميلاد
    Trazer uma coca e seu lanche, se seu último prazo é hoje, ou lembra de aniversários. Open Subtitles إذا إجلب غداء زميل عملك إذا كان مدفون تحت موعد نهائي هل تذكّر أعياد الميلاد من الحقيقي أن الصحافة عمل شاقّ
    aniversários, feriados. Ela sempre adorou uma boa festa. Open Subtitles أعياد الميلاد والأجازات دائما تحب الحفلات الجيده
    Ela sabe que não gostas de aniversários, mas queria fazer alguma coisa de especial. Open Subtitles إنها تعلم أننا لانقيم حفلات أعياد الميلاد لكنها تسائلت إذا كان يمكنها فعل شيئاً مميزاً
    Você terá que estar presente em todos os natais, ação de graças, aniversários, peças escolares, recitais e partidas de futebol da vida de nossos filhos. Open Subtitles يجب أن تكوني حاضرة في أعياد الكريسماس عيد الشكر .. أعياد الميلاد
    Estás a ver um cão... Pá, um cão não sabe uma merda sobre aniversários ou o Natal ou o coelhinho da Páscoa, nada dessas merdas. Open Subtitles كما ترين أن الرجل اللعبة لا يعرف شيئاً عن يوم مولده و عن أعياد الميلاد
    Os aniversários não são normalmente um tema triste, é só. Open Subtitles إن أعياد الميلاد ليست أمراً حيوياً عندي هذا ما بالأمر
    Estou certo de que é um truque que resulta bem em festas de aniversário de crianças, mas não resulta com adultos. Open Subtitles أنا متأكد انها عامة في الحفلات. في أعياد الميلاد للأطفال الصغار و لكنها لا تناسب الكبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus