Cada quadrado é cerca de mil milhões de dólares. presto bastante atenção à Nigéria, aqui no meio. | TED | كل مربع صغير يحتوي على ما يقارب المليار دولار، وترون بأنني أعير إهتماماً لنيجيريا الواقعة في المنتصف |
Não presto atenção às burocracias. | Open Subtitles | لا أعير اهتماماً لتلك التفاصيل الروتينية. |
São tantas, que já nem lhes ligo nenhuma. | Open Subtitles | لقد تلقيت الكثير منها و لا أعير انتباهاً لها في الوقت الحاضر |
Espera lá. É esta a minha revelação. Tenho de prestar mais atenção à minha esposa! | Open Subtitles | انتظر، ذلك خلاصي يجب أن أعير زوجتي اهتماماً أكثر |
Eu nunca empresto o meu equipamento | Open Subtitles | لا أعير عدتي أبداً. |
O curioso é que não dou a mínima para as ordens do Conselho. | Open Subtitles | نعم ، بشكل مثير للإهتمام أنا لا أعير إهتماما لأوامر المجلس |
Como não prestei atenção na altura, que tal foi andar com ele? | Open Subtitles | بم أنني لم أكن أعير إنتباهاً حينها كيف كان مواعدتك له؟ |
És uma parte importante da minha vida e presto atenção às coisas que te interessam. | Open Subtitles | و أنا أعير انتباهي للأمور التي تعجبك جيد |
Mas a verdade é que já não presto tanta atenção às aves, agora. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة.. لا أعير الطيور ذات الإهتمام كما سابقا |
Mas talvez só porque sei que algo me aconteceu, e assim presto mais atenção ao que se passa. | Open Subtitles | ولكن ربما كان ذلك لأنني فقط أعرف أن شيئاً قد وقع لي، وأنا فقط أعير إنتباهاً أكثر من ذي قبل لما حولي. |
Não presto atenção aos corpos de outros homens. | Open Subtitles | لا أعير اهتماماً لأجساد الرجال |
- Disseram-me que não ficaria restrito. - Não ligo a mínima ao que lhe disseram, Tenente. | Open Subtitles | وأنا أقول بأنّني لن أكون مقّيداً أنا لا أعير إهتمام |
O que é? Não ligo à parte empresarial. | Open Subtitles | أنا لا أعير إنتباه لأمور العمل. |
Não ligo muito a essa merda. | Open Subtitles | لا أعير إهتمام لذلك الكلام |
Outras coisas. Na verdade, não estava a prestar atenção, por isso... | Open Subtitles | لا أدري، أشياء أخرى لم أكن أعير الإهتمام حينها |
- Não, eu não estava a prestar atenção. | Open Subtitles | كلا، لم أكن أعير له إنتباهاً |
Então, não estava a prestar atenção. | Open Subtitles | لذا لم أعير لشئ أي أنتباه |
Uma vez "alguém" devolveu-me uma roupa amassada, então não empresto mais. | Open Subtitles | آسفة لا أعير أشيائي بعد الآن |
Porque não dou a mínima para os diamantes | Open Subtitles | لاني لا أعير هذا الماس اي اهتمام |
Deves ter notado que não prestei atenção quando estávamos no consultório. | Open Subtitles | ربما لاحظتِ أنني لم أعير الإنتباه وقتها بالظبط عندما كنا بعيادته |