"أعير" - Traduction Arabe en Portugais

    • presto
        
    • ligo
        
    • prestar
        
    • empresto
        
    • dou
        
    • prestei
        
    Cada quadrado é cerca de mil milhões de dólares. presto bastante atenção à Nigéria, aqui no meio. TED كل مربع صغير يحتوي على ما يقارب المليار دولار، وترون بأنني أعير إهتماماً لنيجيريا الواقعة في المنتصف
    Não presto atenção às burocracias. Open Subtitles لا أعير اهتماماً لتلك التفاصيل الروتينية.
    São tantas, que já nem lhes ligo nenhuma. Open Subtitles لقد تلقيت الكثير منها و لا أعير انتباهاً لها في الوقت الحاضر
    Espera lá. É esta a minha revelação. Tenho de prestar mais atenção à minha esposa! Open Subtitles انتظر، ذلك خلاصي يجب أن أعير زوجتي اهتماماً أكثر
    Eu nunca empresto o meu equipamento Open Subtitles لا أعير عدتي أبداً.
    O curioso é que não dou a mínima para as ordens do Conselho. Open Subtitles نعم ، بشكل مثير للإهتمام أنا لا أعير إهتماما لأوامر المجلس
    Como não prestei atenção na altura, que tal foi andar com ele? Open Subtitles بم أنني لم أكن أعير إنتباهاً حينها كيف كان مواعدتك له؟
    És uma parte importante da minha vida e presto atenção às coisas que te interessam. Open Subtitles و أنا أعير انتباهي للأمور التي تعجبك جيد
    Mas a verdade é que já não presto tanta atenção às aves, agora. Open Subtitles لكن في الحقيقة.. لا أعير الطيور ذات الإهتمام كما سابقا
    Mas talvez só porque sei que algo me aconteceu, e assim presto mais atenção ao que se passa. Open Subtitles ولكن ربما كان ذلك لأنني فقط أعرف أن شيئاً قد وقع لي، وأنا فقط أعير إنتباهاً أكثر من ذي قبل لما حولي.
    Não presto atenção aos corpos de outros homens. Open Subtitles لا أعير اهتماماً لأجساد الرجال
    - Disseram-me que não ficaria restrito. - Não ligo a mínima ao que lhe disseram, Tenente. Open Subtitles وأنا أقول بأنّني لن أكون مقّيداً أنا لا أعير إهتمام
    O que é? Não ligo à parte empresarial. Open Subtitles أنا لا أعير إنتباه لأمور العمل.
    Não ligo muito a essa merda. Open Subtitles لا أعير إهتمام لذلك الكلام
    Outras coisas. Na verdade, não estava a prestar atenção, por isso... Open Subtitles لا أدري، أشياء أخرى لم أكن أعير الإهتمام حينها
    - Não, eu não estava a prestar atenção. Open Subtitles كلا، لم أكن أعير له إنتباهاً
    Então, não estava a prestar atenção. Open Subtitles لذا لم أعير لشئ أي أنتباه
    Uma vez "alguém" devolveu-me uma roupa amassada, então não empresto mais. Open Subtitles آسفة لا أعير أشيائي بعد الآن
    Porque não dou a mínima para os diamantes Open Subtitles لاني لا أعير هذا الماس اي اهتمام
    Deves ter notado que não prestei atenção quando estávamos no consultório. Open Subtitles ربما لاحظتِ أنني لم أعير الإنتباه وقتها بالظبط عندما كنا بعيادته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus