"أعيش حياة طبيعية" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vida normal
        
    Só estou a tentar ter uma vida normal, para variar. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة
    A vossa investigação é perigosa. Eu não quero isso. Apenas uma vida normal! Open Subtitles تحقيقك خطر، أنا أريد فقط أن أعيش حياة طبيعية
    Só quero ter uma vida normal, sair com os meus amigos e jogar futebol. Open Subtitles أريد أن أعيش حياة طبيعية وأتسكع مع أصدقائي وألعب كرة القدم
    Fui treinada para sobreviver a imensas situações no terreno, mas nunca ninguém me ensinou a ter uma vida normal. Open Subtitles لقد تدربت من أجل النجاه في آلاف المواقف المختلفة في الميدان لكن لم يعلمني أحد؛ كيف أعيش حياة طبيعية
    Não teria problema se eu tivesse uma vida normal. Open Subtitles لا بأس بذلك لو كنت أعيش حياة طبيعية
    Se acrescentar: "lsto é embaraçoso, só quero levar uma vida normal" . Open Subtitles -يفلح حين ترفقيه بــ"هذا محرج جداً ! -أريد أن أعيش حياة طبيعية فحسب
    Esqueci o que é ter uma vida normal. Open Subtitles وتناسيت كيف كنت أعيش حياة طبيعية
    Não sei, tentar ter uma vida normal. Open Subtitles لا أدري.. أحاول أن أعيش حياة طبيعية..
    Mas eu só quero uma vida normal. Open Subtitles كل ما أريده أن أعيش حياة طبيعية.
    De quê, de ter uma vida normal? Open Subtitles ممّاذا ؟ من أعيش حياة طبيعية ؟
    Têm de me ver a fazer uma vida normal. Open Subtitles أريدهم أن يروني أعيش حياة طبيعية
    uma vida normal. Open Subtitles أن أعيش حياة طبيعية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus