"أعيش معها" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver com ela
        
    • vivo com ela
        
    É a minha melhor amiga e mal posso esperar para viver com ela. Open Subtitles أنها صديقتي المفضلة، ولا أستطيع الإنتظار حتى أعيش معها
    A Rachel convidou-me, amavelmente, para ir viver com ela. Open Subtitles ريتشيل عرضت بكرم أن تدعني أعيش معها.
    E agora tenho que viver com ela. Open Subtitles حرفياً تقريباً. والآن يجب أن أعيش معها.
    Se estivesse, eu vivo com ela, eu saberia. Open Subtitles أقصد , لو كانت كذلك . . أنا أعيش معها لكنت سأعرف
    Não vivo com ela, mas continuo a dar-lhe umas massas, vou passando por lá. Open Subtitles أنا لا أعيش معها أو نحو ذلك يا رجل. لكني لازلت أعطيها بعض الدولارات هنا وهناك. كما تعلم، أطمئن عليها.
    Pois, mas eu ainda vivo com ela, em Syracuse. Open Subtitles نعم، في الواقع أنا لازلت أعيش معها في سيراكوز
    Estás a brincar, meu? Tenho que viver com ela. Open Subtitles أنا خير من يعلم يا صاح يجب أن أعيش معها
    Preciso viver com ela em outro lugar. Durante quanto tempo? Open Subtitles يجب أن أعيش معها في مكان آخر
    Eu não consigo viver com ela. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش معها.
    Nem sequer que estou a viver com ela. Open Subtitles لا يجب أن تعلم أنني أعيش معها!
    Eu não posso viver com ela! Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش معها!
    Estava a viver com ela. Open Subtitles كنت أعيش معها
    Não vivo com ela. Não vou casar com ela. Open Subtitles أنا لا أعيش معها ولست متزوجا بها
    Ela não... quero dizer, se ela estivesse com alguém, eu saberia, eu vivo com ela. Open Subtitles . . لكنها ليست كذلك . أقصد , لو كانت تواعد أحدهم أنا أعيش معها .
    Largue-me porque vivo com ela e se não estou em casa às 20h... Open Subtitles ويجدر أن تتركني لأنني أعيش معها وإن لم أعد إلى المنزل عند الـ8...
    É por isso que não vivo com ela. Open Subtitles .لهذا لا أعيش معها
    vivo com ela. Open Subtitles أعيش معها
    - Claro. Eu vivo com ela. Open Subtitles -بالطبع، أنا أعيش معها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus