- Não se deixar Paris imediatamente. - Não posso partir agora. | Open Subtitles | ليس اذا غادر باريس حالاً - لا يمكن أن أغادر الآن - |
Procurei-te durante séculos. Não vou partir agora. | Open Subtitles | بحثت عنك قرونًا، ولن أغادر الآن. |
Tenho que ir agora, amor. - Já? | Open Subtitles | يجب أغادر الآن يا حبيبتي سلفا؟ |
Eu tenho um trabalho, tenho de ir agora. | Open Subtitles | لقد حصلت على عمل - و لكن يجب أن أغادر الآن |
Pete. Vou sair agora. | Open Subtitles | . " ـ يا " بيت . ـ سوف أغادر الآن Eskndarany |
Se me deixares sair agora, não tenho de te matar. | Open Subtitles | دعيني أغادر الآن سيتوجب علي قتلك |
- Vou-me embora agora. | Open Subtitles | - لاتزعج نفسك.سوف أغادر الآن . |
- vou-me embora, agora mesmo. | Open Subtitles | -فسوف أغادر الآن -غادر. |
Tenho de ir. Agora. | Open Subtitles | يجب أن أغادر الآن |
Ó meu Deus! Eu tenho de ir agora! | Open Subtitles | . يا إلهي، يجب أن أغادر الآن |
- Tenho de ir agora. | Open Subtitles | يجب أن أغادر الآن . |
Não, não, não. Estou bem. Vou sair agora. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس بذلك أنا أغادر الآن |
Creio que vou ter de sair agora mesmo. | Open Subtitles | حسنًا، أظن أنه يجب أن أغادر الآن ماذا؟ |
Vou sair agora. | Open Subtitles | وأنا أغادر الآن |