Tudo sem sair desta sala. | Open Subtitles | و ما كنت مضطرة مطلقاً أن أغادر هذه الغرفة |
Não vou sair desta cidade até o provar. | Open Subtitles | لن أغادر هذه المدينة حتى أبرهن ذلك |
Não saio desta sala até ressuscitar o meu filho. | Open Subtitles | لن أغادر هذه الغرفة حتى نعيد ابني إلى الحياة |
Eu prometo que não saio desta sala. | Open Subtitles | أعدك بأني لن أغادر هذه الغرفه |
É um dia de merda. Quero deixar este lugar de maricas. | Open Subtitles | يا له من يوم لعين أريد أن أغادر هذه البلدة الشاذة |
Estou certo? Nem vou deixar este quarto, pois não? | Open Subtitles | ولن أغادر هذه الغرفة أيضاً، هل هو كذلك ؟ |
'a carne pode deteriorar, os ossos podem cair, mas eu jamais sairei deste lugar até encontrar o caminho para a iluminação' | Open Subtitles | ليتعفن جسدي ولتصبح عظامي رماداً ولكن لن أغادر هذه الشجرة حتى أصل إلى الاستنارة |
Quero sair desta maldita ilha. | Open Subtitles | أريد أن أغادر هذه الجزيرة اللعينة. |
Nem consigo sair desta ilha. | Open Subtitles | لا يمكنني حتّى أن أغادر هذه الجزيرة. |
Vou odiar sair desta exótica tribo. | Open Subtitles | أكره أن أغادر هذه القبيلة الطريفة |
Não vou sair desta cidade sem ela. | Open Subtitles | لن أغادر هذه المدينة من دون زوجتي |
- Nunca mais volto a sair desta cidade. | Open Subtitles | -لن أغادر هذه المدينة ثانيةً |
Não saio desta cela. | Open Subtitles | لن أغادر هذه الزنزانة |
Se pensas que vou deixar este apartamento, és mais idiota do que esse chapéu. | Open Subtitles | إنّ كنت تظن إنني أغادر هذه الشقة، فإنك أغبى من تلك القبعة التي ترتديها. |
Ao contrário de ti, milhares de homens com honra lamentarão a minha morte quando eu deixar este planeta. | Open Subtitles | على عكس لك، الآلاف من الرجال الشرفاء سوف نحزن وفاتي عندما أغادر هذه الأرض. |
Não sairei deste país sem Viktor. | Open Subtitles | (لن أغادر هذه البلاد بدون (فيكتور |