Que esta Comida vos dê todos os nutrientes de que precisam. | Open Subtitles | ليكن ذلك الطعام الذي يزودهم بكل ما يحتاجون من أغذية |
Precisamos dum sistema alimentar transparente, em que possamos confiar que produza Comida saudável. | TED | نحن بحاجة حقاً لشفافية في أنظمتنا الغذائية لكي نثق بها أنظمة قادرة على إنتاج أغذية صحية. |
Só como Comida de criança. | Open Subtitles | وهذا صحيح . أنا لا آكل سوى أغذية الأطفال |
Estes são alguns deles: alimentos geneticamente modificados, investigação com animais, evolução humana. | TED | نذكر هنا بعضًا منها: أغذية معدلة وراثيًا، أبحاث الحيوان، التطور البشري. |
As abelhas recolhem néctar o dia todo e, no estômago, transformam-no num dos alimentos mais nutritivos da Natureza: mel. | Open Subtitles | تجمع النحلات الرحيق طوال اليوم وتحوّله، بواسطة معداتها، إلى واحدٍ من أغنى أغذية الطبيعة، العسل. |
Sumner Fairfield agora realiza-se participando na distribuição de alimentos. | Open Subtitles | سومنر فيرفيلد حقق انجازه بالعمل بيديه في مخزن أغذية. |
É tudo trancado, comidas orgânicas, produtos biodegradáveis que poderiam até comer. Não á negligência sua. | Open Subtitles | لديك حاميات للأطفال، وتبتاعين أغذية صحية هذا ليس إهمال |
São comidas recomendas depois de um bypass gástrico. | Open Subtitles | هذه كلها أغذية رئيسية لريجيم تحويل المعدة |
Segundo sabemos, arrombaram um armazém de Comida. Roubaram merdas. | Open Subtitles | وصلتنا تقارير عن مخزن أغذية تم اقتحامه، وأشياء سرقت منه. |
O gerente disse que os pais pagaram pela Comida, um quarto, e três episódios de Stiletto no pay-per-view. | Open Subtitles | يقول مدير الفندق أن أمه وأبيه طلبوا أغذية وغرفة "ودفعوا لثلاث حلقات من "ستيلينو |
Achei que precisavam de um reforço. A Comida de hospital é péssima e as porções muito pequenas. | Open Subtitles | أعتقد بأنّكم يا رفاق بحاجة لوجبة خفيفة أعلم بأن أغذية المستشفى الأسوأ وأحجامها... |
Ponho-lhes Comida na mesa todos os malditos dias, Tommy. | Open Subtitles | (رولا) هو نباتي. هذه ليست مسألة تمويل أغذية! |
Espero que isso não seja Comida de fora. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون أغذية ممنوعة هناك |
Água. alimentos. GPS. | Open Subtitles | مياه، أغذية جهاز تحديد المواقع، هواتف متصلة بالأقمار |
Esta é a seção de alimentos caninos, e têem que a reabastecer o tempo todo e os sacos geralmente pesam muito. | Open Subtitles | هذا هو قسم أغذية الكلاب، وعليكما إعادة تخزينها دائماً والأكياس قد تكون ثقيلة جداً حقاً. |
Os recursos escassos e a falta de acesso a alimentos saudáveis e baratos, criam um risco ainda maior nas comunidades desfavorecidas. | TED | وقلة الموارد المتاحة، وعدم القدرة على شراء أغذية صحية ذات تكلفة معقولة، يعمل على إيجاد مخاطر أكبر في المجتمعات الفقيرة. |
Alguém que não possa comer alimentos sólidos. | Open Subtitles | شخص لا يستطيع أن يأكل أغذية صلبة |
Encontramos ácidos gordos ómega-3 em alimentos como o marisco, as nozes, as sementes de linhaça, alguma soja. | Open Subtitles | حسناً، فاكتشفنا أحماض "أوميغا 3" الدهنية في أغذية مثل أعشاب البحر، الجوز، بذر الكتان، |
Banida depois de encontrarem em comidas de bebés, brinquedos, rações de animais... | Open Subtitles | وقد حظروا إستخدامها بعد العثور عليها في أغذية الرضع، والألعاب البلاستيكية، وعلف الحيوانات... أيمكن أن تكون مميتة؟ |