"أغمى عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • desmaiou
        
    Quando a casa começou a balançar, e o papai desmaiou por causa da asma... Open Subtitles عندما بدأ البيت بالإهتزاز وأبي أغمى عليه بسبب الربو
    Sim, ele desmaiou, está pálido, alterado, hipotenso e tem erupção cutânea. Open Subtitles اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي
    Sim, ele desmaiou. Mas levantou-se ou não? Open Subtitles نعم أغمى عليه, ولكنه نهض ,اليس كذلك؟
    E alguém de Brescia desmaiou. Open Subtitles وقائد ما من بريشيا أغمى عليه
    -Ele desmaiou nos bastidores. -O que aconteceu? Open Subtitles لقد أغمى عليه ماذا حدث ؟
    desmaiou. Open Subtitles . هو فقط أغمى عليه.
    Herb, diz que és um bem sucedido compositor de jingles, mas Judith diz que és um bêbedo sem talento que desmaiou e caiu num fosso de dinheiro. Open Subtitles (هرب) يَقُولُ أنت كاتب أغاني ناجحِ. لكن (جوديث) تَقُولُ بأنّك مخمور و مأجور عديم الموهبة... الذى أغمى عليه...
    Só um de nós desmaiou! Open Subtitles واحد منا فقط قد أغمى عليه!
    -Ele desmaiou. Open Subtitles - تشاك), لقد أغمى عليه) -
    Ele desmaiou. Open Subtitles -لقد أغمى عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus