"أغنّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cantar
        
    • canto
        
    • cante
        
    • canção
        
    • cantasse
        
    Sabes que és a única que me pode fazer cantar. Open Subtitles تعرف أنّك الوحيد . الذى يستطيع جعلي أغنّي
    Ele sabe que eu tenho que cantar esta manhã na assembleia. Open Subtitles تعرفين بأنّني يجب أن أغنّي في الجمعية هذا الصباح.
    Tu não me queres ouvir cantar sozinho. Open Subtitles أنت لا تريد حقاً أن تسمعني أغنّي هذا لوحدي
    Mas o mais incrível é que quando canto, toco ou ouço uma música, não tenho tiques. TED لكن الشيء الأكثر دهشة هو أنني عندما أغنّي وأعزفُ الموسيقى وحتى عندما أستمعُ إلى الموسيقى، لا أصدرُ صوت التشجنات.
    Quando canto em noites de estreia, a minha garganta fica neste estado... Open Subtitles عندما أغنّي في ليلتي الإفتتاحيـّة حنجرتي تذهب هكــذا
    Às vezes quando estou assim em baixo, ajuda-me se eu cantar Blues. Open Subtitles "أحيانا عندما أكون محبطا هكذا ،يساعدني أن أغنّي ال"بلوز -الأغاني الحزينة-
    Eu canto uma, se você cantar uma das suas canções. Open Subtitles سوف أغنّي لك أغنية واحِدة، إذا غنّيت لي واحِدة من أغانيك
    Esse é o sonho, cantar a música perfeita Open Subtitles ♪ وهذا هو الحُلم ♪ ♪ أغنّي لفتاة كاملة ♪
    Agora posso sempre cantar duetos no karaoke. Open Subtitles الآن أستطيع أن أغنّي دائما ثنائي كاريوكي.
    Cocas, se ele pode fazer aquilo, porque não posso cantar 5 canções? Open Subtitles ‏كيرمي"‏، إن كان يستطيع تقديم عرضه" لمَ لا أغنّي أغنياتي الخمس؟
    Tenho um álibi a toda a prova No teatro a cantar uma área nova Open Subtitles حجة غيابي متينة، شاهدني الجمهور أغنّي طوال الليل
    Eu tenho estado no quarto, a descontrair, a cantar. Open Subtitles كنت أتنسم في الغرفة و حسب أقضي الوقت ، أغنّي أغـاني
    Estava a fazer Cup-a-Soup e a cantar aquela canção do The Lion King. Open Subtitles وأنا أغنّي تلك الأغنية من فيلم "الأسد الملك".
    Mas Ned, eu estava a cantar a letra verdadeira. Open Subtitles لكن يا (نيد), كنتُ بالفعل أغنّي الكلمات الحقيقية
    Eu devia cantar "Old Man River". Open Subtitles يجب أن أغنّي أغنية نهر الرجل العجوز
    Nunca ouvi nenhuma reclamação, mas lá está, praticamente só canto no banho. Open Subtitles تعلم, لم يشتكي أحد من أدائي على الرغم من أنّي أغنّي بالحمّام.
    Está a ver, o "P" é sempre difícil, mesmo quando canto. Open Subtitles أرأيت؟ حرف الباء صعب دائماً حتى عندما أغنّي.
    canto na sala de jantar, no chuveiro, enquanto lavo a loiça. Open Subtitles أغنّي في غرفة الجلوس, تحت الدوش, وعندما أغسل الصحون.
    Eu tenho várias facetas. canto jazz. Já fui ao Canada. Open Subtitles لديّ عدّة أوجه، أغنّي الجاز ذهبت إلى كندا
    Estás à espera de que para sair, que te cante alguma coisa? Open Subtitles ماذا تنتظر للذهاب؟ تريدني أن أغنّي أغنية؟
    Agora vou cantar-te uma canção de embalar que o meu pai me cantava. Open Subtitles ♪هو الاتحاد الذي سيدمّر الفاشيين♪ الآن، أغنّي لك التهويدة التي كان يغنّيها والدي لي.
    Se eu cantasse assim... Open Subtitles ليتني أستطيع أن أغنّي هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus