Que nunca perceberia o que estás a passar, mas, se me deres uma oportunidade, posso surpreender-te. | Open Subtitles | أنه لايمكنني بأية حال فهم المشاكل التي تواجهينها الآن ولكن ربما أفاجئكِ لو منحتِني الفرصة |
Pode surpreender-te, mas as pessoas lá respeitam a minha opinião. | Open Subtitles | قد أفاجئكِ ولكن الموظفون هناك يحترمون رأيي |
Pensei em surpreender-te e levar-te a almoçar. | Open Subtitles | ظننت بأن أفاجئكِ وآخذك للغداء |
Adoro esta foto desde miúda e quis fazer-te uma surpresa. | Open Subtitles | طفلة كنت منذ الصورة هذه أحببت لقد أفاجئكِ أن وأردت ؟ |
Assim, pensei vir fazer-te uma surpresa. | Open Subtitles | لذا فكرت ماذا لو أتيت كي أفاجئكِ ؟ |
Só usei o jantar dos Buckley como engodo para te surpreender. | Open Subtitles | أتعرفين لقد استخدمت عشاء "باكلي" كغطاء فقط حتى أفاجئكِ |
Queria surpreender-te. | Open Subtitles | ــ أردت أن أفاجئكِ |
Decidi surpreender-te com atum picante do Haru. | Open Subtitles | حسنٌ ... قررت أن أفاجئكِ ببعض من تونة (هارو) الحاره |
Queria surpreender-te. | Open Subtitles | -أردت أن أفاجئكِ |
Queria fazer-te uma surpresa depois da prova. | Open Subtitles | أردت أن أفاجئكِ بعد اللقاء الرياضي |
Queria fazer-te uma surpresa. | Open Subtitles | أردت أن أفاجئكِ |
- E queria fazer-te uma surpresa. | Open Subtitles | وأردت أن أفاجئكِ |
Pensei em te surpreender, trouxe-te café. | Open Subtitles | فكرت في ان أفاجئكِ وأجلب لكِ بعض القهوة |