Mas, se nos separarmos, encontramo-nos no arco. | Open Subtitles | لكن لو أفترقنا نتقابل عند القوس |
Se nos separarmos ele sente-se ameaçado. | Open Subtitles | وإذا أفترقنا سوف يشعر بذالك |
Se acontecer alguma coisa, se nos separarmos ou seja o que for, e se encontrares a Dylan antes de mim, eu... preciso... preciso que lhe digas que estou viva. | Open Subtitles | إن حدث شيئاً , حسناً إن أفترقنا أو أياً كان يحصل و وجدتِ (دايلان) قبلي , أنا فقط , أريدكِ |
Acho que não fiz nem um amigo, desde que nos separamos. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني لم أقم بتكوين صداقة منذ أن أفترقنا |
Nós separamos modos nos territórios índios. | Open Subtitles | أفترقنا بالطرق في الأراضي الهندية |
Eu sei que nos separámos de uma forma um tanto estranha, mas pensei que devia telefonar e dizer que estive a pensar, a fazer uma introspecção só queria dizer-te que espero poder falar-te de tudo isto. | Open Subtitles | راي؟ أنا وارن أنا أعلم أننا أفترقنا علي نحو كريه |
Desde que nos separámos, há todos estes anos não passou um dia em que não pensasse em ti. | Open Subtitles | منذ أن أفترقنا طوال هذه السنين لم يمر يوم لم افكر بك فيه |