Fico feliz por a sua fortuna ir restaurar a glória deste sítio e desta família, da qual tenho orgulho em fazer parte. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن ثرونها ستعيد إحياء مجد هذا المنزل و هذه العائلة التي أفخر بكوني عضوة فيها |
Tenho muito orgulho em ser americana, provavelmente mais do que a maioria. | Open Subtitles | بدون شك أنا أفخر بشدة كونى أمريكية أعتقد أننى أكثر فخرا من المواطن العادى |
Um cavalheiro, sem tirar nem por... a quem tenho orgulho de ter dedicado meus melhores anos como empregado. | Open Subtitles | لقد كان سيداً مهذباً و أفخر أني خدمته طوال حياتي |
Roupas das melhores sedas, refeições boas, figos, quando deseja comer. | Open Subtitles | ملابِس من أفخر أنواع الحرير ولُحوم مُتبّلة إذا أردتِ أن تاكلي |
Tenho 40 anos, E não fiz nada que me orgulhe. | Open Subtitles | أنا فى سن الأربعين ولم أفعل أى شىء أفخر به |
Sempre me orgulhei de ti ao ficares longe dessa porcaria. | Open Subtitles | لطالما كنت أفخر بك لعدم اقترابك من هذه السموم |
Nunca me senti mais orgulhoso por ser um dos bons da fita. | Open Subtitles | أنا ما سبق أن كنت أفخر لكي يكون أحد الرجال الجيدين. |
Rever o ano que passou fazia me sentir muito orgulhoso de mim mesmo. | Open Subtitles | بالعودة إلى ما تم عمله خلال هذه السنة جعلني أفخر بنفسي |
E eu tenho orgulho em chamá-lo de meu sapo-... -rei sogro. | Open Subtitles | وأنا أفخر بأن أناديك حماي الملك الضّفدع. |
E agora é meu prazer apresentar alguém de quem tenho um orgulho em particular, orador da turma de 2011. | Open Subtitles | والآن من دواعي سروري أن أقدم لكم شخصا من الذين أفخر بهم بشكل خاص |
Juntos, construímos o que tenho orgulho em chamar de pequeno império. | Open Subtitles | سوياً ، بنينا ما أفخر أن أدعوه إمبراطورية صغيره |
Apesar de nos termos magoado um ao outro, tenho orgulho de ter sido amada por ti. | Open Subtitles | تسبب بعضنا للآخر بالكثير من الألم، أفخر بأني كنت خليلتك. |
Ver-te receber a medalha foi um dos meus melhores momentos. | Open Subtitles | رؤيتك تُتوّج بهاته الميدالية كانت أفخر لحضاتي |
Não sou especialista em arte como você, mas adquiri esta peça numa galeria num dos melhores casinos de Vegas. | Open Subtitles | الان انا لست خبيرا بالفن مثلك لكنني حصلت على هذه البدعة في معرض في أحد أفخر كازينوهات فيغاس |
E não fazes ideia o que é ser o homem nesta relação e não ter um trabalho que me orgulhe. | Open Subtitles | إنك لا تعلمين كيف أشعر أن أكون رجلاً في علاقه و لا أعمل عملاً أفخر به |
Por mais que não me orgulhe, guardei algumas recordações quando saí do meu cargo. | Open Subtitles | وبينما ليس شيئاً أفخر به على نحو منفرد، فقد حظيت بحس جيد لإبقاء بعض التذكارات لنفسي لقاء التخلي عن منصبي |
Sempre me orgulhei de nunca ter recorrido à violência, seu pulha inútil. | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة. |
Quando ele entrou para as Forças Especiais... foi o dia que mais me orgulhei na minha vida. | Open Subtitles | ،وعندما دخل القوات الخاصة لقد كان أفخر يوم في حياتي |
E nunca estive mais orgulhoso... nem te amarei mais do que te amo neste momento. | Open Subtitles | وأنا ما سبق أن كنت أفخر... ولاأحبكأكثر.. مما أحبك الآن في هذه اللحظة. |
O irmão mais orgulhoso da Terra. - Meu Deus. | Open Subtitles | أفخر أخ على الأرض |
- Não quero ficar orgulhoso de você. | Open Subtitles | لا أريد أن أفخر بكِ. |