| Eu não quis me impor na família da mamã. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفرض نفسي على أسرة والدتي |
| Mas se me dá licença, eu vou impor a minha presença, apenas por um momento. | Open Subtitles | لا شكراً و لكن إذا سمحت لي سوف أفرض نفسي عليك للحظة |
| Não me quero impor. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أن أفرض نفسي عليك. لا، لا، لا. |
| Não. És muito querido, mas não quero incomodar. | Open Subtitles | ،كلاّ، هذا لطف منك لكني لا أريد أن أفرض نفسي عليك |
| Não vim antes, porque não queria incomodar numa altura tão delicada. | Open Subtitles | لذلك لم أحضر من قبل لم أرد أن أفرض نفسي عليك في مثل هذا الوقت |
| Será que posso abusar da vossa hospitalidade? | Open Subtitles | هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم؟ |
| Não, me posso impor mais à tua família. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني أن أفرض نفسي على عائلتك بعد الآن |
| - Não me quero impor. | Open Subtitles | -لا استطيع أن أفرض نفسي عليكما |
| A menos que... Não quero impor a minha presença. | Open Subtitles | أقصد , لا أريد أن أفرض نفسي |
| Obrigada, mas não me quero impor. | Open Subtitles | شكراً لك. لا أريد أن أفرض نفسي . |
| Eu... não quero incomodar. | Open Subtitles | لا أريد أن أفرض نفسي. |
| Não, não quero incomodar... | Open Subtitles | لا أريد أن أفرض نفسي... |
| Eu não quero incomodar. | Open Subtitles | -أجل, لا أريد أن أفرض نفسي . |
| Não, sinto que estaria a abusar. | Open Subtitles | لا - لا أنا ساشعر عندها بأنني أفرض نفسي. |
| - Eu não quero é abusar. | Open Subtitles | -إنها مجرّد قهوة -أكره أن أفرض نفسي |