"أفريقيا جنوب الصحراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • África subsariana
        
    • África subsaariana
        
    Isto já está a começar a acontecer na África subsariana. TED هذا بالفعل بدأ في الحدوث في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Há uma diferença enorme dentro da África subsariana. TED هناك اختلافات كبيرة حتى بين دول أفريقيا جنوب الصحراء
    E isto já salvou milhões de vidas e preveniu a queda de muitas economias na África subsariana. TED وقد أدى هذا بالفعل لإنقاذ ملايين الأرواح، وقد منعت كل الإقتصادات من الإنهيار في أفريقيا جنوب الصحراء.
    As taxas de infeção por HIV diminuíram em 27%. Há menos 600 mil pessoas por ano contagiadas por HIV, na África subsaariana. TED ونسبة الإصابة بمرض الإيدز قل بنسبة 27 بالمئة نقص عدد المصابين بالمرض بمقدار 600 ألف في دول أفريقيا جنوب الصحراء
    Enquanto criança, como acontece com a maioria das crianças na África subsaariana de hoje, eu sofria regularmente de malária. TED كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا.
    São mais pessoas do que toda a população aqui na África subsaariana. TED هذا يعادل أكثر من عدد السكان هنا في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Portanto, olhem para a média aqui. Esta é a média para toda a África subsariana. TED لذا علينا ان ننظر الى المعدل هنا هذا هو معدل أفريقيا جنوب الصحراء
    O azul escuro aqui é a África subsariana. TED والزرقاء الداكنة هي أفريقيا جنوب الصحراء
    Há mais pessoas no Quénia e na África subsariana que têm acesso a um telemóvel do que a água corrente potável. TED يفوق عدد الأشخاص في كينيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذين يتوفرون على هواتف محمولة أولئك الذين يستطيعون الحصول على مياه نظيفة.
    Se redimensionarmos os países do mundo em proporção com o assunto em causa, vemos que a África subsariana é a região mais afectada pelo VIH/SIDA. TED إن قمنا بتحجيم البلدان في الكون بالنسبة للبلدان موضع الإهتمام، نرى أن أفريقيا جنوب الصحراء هي المنطقة الاكثر تضررا من فيروس نقص المناعة المكتسبة / الإيدز.
    Mas o que é importante nesta escrita é que representa o início duma tradição de contar histórias africanas no Ocidente. Uma tradição duma África subsariana enquanto lugar de negativos, de diferença, de escuridão, de pessoas que, nas palavras do maravilhoso poeta, Rudyard Kipling, são "meio diabos, meio crianças". TED لكن الشئ المهم حول كتاباته هو أنها تمثل البداية لعادة سرد القصص الأفريقية في الغرب. تقليد أفريقيا جنوب الصحراء كمكان من السلبيات، للإختلاف ، للظلمة، للناس الذين، في كلمات الشاعر الرائع، روديارد كيبلينغ، هم " نصف شيطان، نصف طفل."
    Vocês riam abrir uma fábrica na África subsaariana em meados dos anos 70? TED هل سوف تضع مصنعاً في دول أفريقيا جنوب الصحراء في السبعينات ؟
    Na África subsaariana, menos de 1 entre 4 jovens conseguem um trabalho remunerado ou um salário. TED في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أقل من واحد من كل أربعة شباب من المرجح أن يحصلوا على عمل مأجور أو بأجر.
    Esta é a proporção de optometristas para a população na África subsaariana. TED وهذه هي نسبة أخصائيو العيون في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Há alguns países na África subsaariana onde só há um optometrista para uma população de oito milhões. TED في الحقيقة، هناك العديد من البلدان في أفريقيا جنوب الصحراء حيث نسبة أخصائي العيون هي واحد الى ثمانية ملايين نسمة.
    Hoje ainda, mais de um milhão de pessoas morrem de malária, todos os anos, na maioria crianças com menos de cinco anos, em que 90% ocorrem na África subsaariana. TED وإلى يومنا هذا، أكثر من مليون شخص يموت بسبب الملاريا كل سنة، معظمهم من الأطفال دون سن الخامسة، مع حدوث 90 في المائة من ذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Quero oferecer mais oportunidades aos jovens estudantes africanos e intensificá-las, mobilizando a rede existente do Instituto Internacional da Agricultura Tropical de 17 estações de investigação através da África subsaariana. TED أريد أن يُوفر المزيد من الفرص للعلماء الأفارقة الشباب، وسيوسع نطاقه عبر الاستفادة من شبكة المعهد الدولي للزراعة الاستوائية المكون من 17 محطة أبحاث عبر أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus