Pelo contrário, a África estava numa seca, nessa época. | TED | بل حتى أن أفريقيا كانت تعاني الجفاف وقتها |
Ouve, podes achar difícil de acreditar, já que a rapariga que conheceste em África estava histérica e a correr pela vida dela, mas, sou perfeitamente capaz de cuidar de mim mesma... | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أعلم أنك قد تجد من الصعب تصديق ذلك، منذ الفتاة التي التقى في أفريقيا كانت هستيرية والجري لحياتها، |
No Quénia, o desenvolvimento do dinheiro móvel — M-Pesa, de que todos aqui já ouviram falar. O mundo levou algum tempo a reparar que a África estava avançada nesta tecnologia em especial. | TED | في كينيا ،تطور الهاتف المحمول لنقل المال M-PESA الذي سمعتم كلكم عنه أخذ بعضاً من الوقت ليلاحظ العالم أن أفريقيا كانت في المقدمة في هذه التكنولوجيا المعينة |
Absolutamente incrível! Agora, a África, a África subsaariana tem sido a região do mundo mais resistente ao crescimento. | TED | الآن في افريقيا في جنوب الصحراء الكبرى، جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا كانت المنطقة من العالم الأكثر مقاومة للنمو. |
Nessa altura, a África do Sul era muito conservadora. | Open Subtitles | I wonder how many times you've had sex" في ذلك الوقت بجنوب أفريقيا . كانت البيئة محافظة |
a África tem tido uma longa tradição de "design", uma sensibilidade para o "design" bem definida mas o problema em África tem sido que especialmente hoje em dia, os "designers" de África se debatem com todas as formas de "design" porque estão mais preparados para olhar para fora em busca de influência e inspiração. | TED | كان لأفريقيا تقاليد طويلة في التصميم تصاميم ذات حساسية واضحة المعالم ولكن المشكلة في أفريقيا كانت .. و خصوصاً اليوم ، المصمّمون في أفريقيا يعانون مع جميع أشكال التصميم لأنهم أكثر ميلاً للنظر إلى الخارج للتأثير والإلهام. |
A sua única ligação a África era uma namorada que estivera no exército em Angola. | Open Subtitles | علاقته الوحيدة بـ(أفريقيا) كانت عبر صديقته التي خدمت مع الجيش في (أنجولا) |
"É provável que a África tenha sido habitada por primatas extintos "intimamente relacionados com o gorila e o chimpanzé, "Estas duas espécies são as mais próximas do homem, "assim, é mais provável que os nossos progenitores iniciais "tenham vivido em África". | TED | ولهذا من المحتمل ان تكون أفريقيا كانت هي ملاذ القرود التي انقرضت والتي كانت قريبة من جنس (الغوريلا ) و (الشمبانزي) واليوم يعتبر هذين الجنسين اقرب الحيوانات شبها للإنسان وبشكل أو بآخر من المحتمل ان اجدادنا السابقين عاشوا في قارة أفريقيا اكثر من اي مكان آخر .." |