| Abram alas! Abram alas! VIP! | Open Subtitles | أفسحوا المجال , أفسحوا المجال شخصية هامة الفتايات كانوا مثيرات , الموسيقي كانت رائعة |
| Abram alas para a dança oficial do rei e da rainha. | Open Subtitles | أرجوكم أفسحوا المجال للرقصة الرسمية بالملك والملكة |
| Senhoras e senhores, por favor, Abram espaço. | Open Subtitles | ـ بالفعل أيها السيّدات والسادة، الرجاء أفسحوا المجال. |
| -Pessoal, Afastem-se. Abram espaço. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، أفسحوا المجال لها ـ افسحوا المجال |
| Deixem passar, Deixem passar... | Open Subtitles | أفسحوا المجال، أفسحوا المجال. |
| Saiam da frente. | Open Subtitles | أفسحوا المجال |
| Afastem-se. Mexam-se, porcos! | Open Subtitles | تحرَّكوا ابتعدوا عن الطريق هيا أفسحوا المجال أيها الأغبياء |
| - Sim senhor. Abram caminho, por favor. | Open Subtitles | أفسحوا المجال من فضلكم ماذا حدث؟ |
| Abram alas para o assado da mãe. Aqui está. | Open Subtitles | أفسحوا المجال إلى خادمة أمي، ها نحن ذا. |
| Abram alas para a senhora. | Open Subtitles | أفسحوا المجال للسيدة |
| - Vá lá, Abram alas. | Open Subtitles | هيا,هيا أفسحوا المجال |
| Sopros, Abram alas! | Open Subtitles | أصحاب آلات النفخ، أفسحوا المجال! |
| - Cheguem para lá, homens. - Abram espaço. | Open Subtitles | ـ تنحوا جانباً، يا رجال ـ أفسحوا المجال |
| Pessoal dos sopros, Abram espaço! | Open Subtitles | أصحاب آلات النفخ، أفسحوا المجال! |
| Abram espaço seus animais. | Open Subtitles | أفسحوا المجال أيها المتوحشين |
| Deixem passar! | Open Subtitles | (ألان) أفسحوا المجال |
| Deixem passar. | Open Subtitles | أفسحوا المجال |
| Saiam da frente! | Open Subtitles | أفسحوا المجال! |
| Saiam da frente! | Open Subtitles | أفسحوا المجال! |
| Abram caminho, rapazes. | Open Subtitles | أفسحوا المجال يا رجال |