"أفضل أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor ou
        
    • melhor nem
        
    • melhores ou
        
    Deves estar a trabalhar algures onde consigas tornar o mundo num sitio melhor, ou, pelo menos, a tentar. Open Subtitles بهذا الوقت ينبغي أن تكون تعمل بمكان يجعل العالم مكان أفضل أو على الأقل يحاول ذلك
    E se o alvo tivesse uma arma melhor, ou treino, ou reforços? Open Subtitles ماذا لو كان الهدف لديه سلاح أفضل أو تدريب أو دعم؟
    Infelizmente, os cientistas ainda terão que provar que qualquer destas curas funciona melhor ou mais consistentemente do que as outras. TED لسوء الحظ، لم يؤكد العلماء بعد أن أي من هذه العلاجات تعمل بشكل أفضل أو أكثر استمرارا من غيرها.
    Não sou melhor nem pior, apenas diferente. Open Subtitles أنا لست أفضل أو أسوء من ذلك إنه فقط مختلف
    Acha que as mulheres, quando fazem política, são iguais aos homens ou são melhores, ou piores? Open Subtitles هل تؤمنين بأن النساء كالرجال في السياسة؟ أم أنهن أفضل أو أسوأ منهم؟
    posso criar uma equipa melhor ou um produto melhor, mas uma coisa é certa: tenho que ser um líder melhor. TED يمكنني بناء فريق أفضل أو منتج أفضل. لكن شيء واحد كان أكيدا: يجب أن أكون قائدًا أفضل.
    Mas aquilo de que não nos apercebemos é que a experiência de chegar a velho pode ser melhor ou pior, dependendo da cultura em que isso ocorre. TED ولكنّ الشيء الذي لا يدركه معضمنا هو أن تجارب التقدّم بالسن يمكن أن تكون أفضل أو أسوأ اعتمادّا على الثقافة التي تأخذ فيها مكانها.
    Se ficar boa o suficiente, pode ser aceite pela comunidade científica, pelo menos provisoriamente, como uma boa explicação do que acontece, pelo menos até que surja uma ideia melhor ou provas que a contradigam. TED وإذا أصبحت جيدة بما فيه الكفاية، ربما تقبلُ من قبل الأوساط العلمية، بشكلٍ مؤقت على الأقل، كتفسير جيد لما يحدث، على الأقل حتى ظهور فكرة أفضل أو ظهور بعض الأدلة المتناقضة.
    Eu diria que sim. Obviamente que não é somente decorar o mundo e fazê-lo parecer ainda melhor, ou pior, se querem que vos diga. TED سأقول نعم. أنه بالطبع ليس فقط تزيين العالم، وجعله يبدو أفضل. أو حتى أسوأ، اذا سألتوني
    A nossa oferenda tem que ser melhor... ou todos nós morreremos. Open Subtitles قرباننا يجب أن يكون أفضل أو جميعنا سنهلك
    Ou o Yoda arranja uma ideia melhor ou então cala a matraca. Open Subtitles حسناً يا حكيمة الزمان إلي بنصيحة أفضل أو أريحينا بسكاتك
    Quando você trabalha, com que dedos trabalha melhor, ou aponta melhor? Open Subtitles عندما كنت أحاول حل مسألة، كانت الأصابع تعمل أثر أفضل أو بشكل أفضل
    E é aí que encontramos o nosso caminho para algo melhor ou quando algo melhor nos encontra. Open Subtitles وذلك عندما نجد طريقاً لشيء أفضل أو يجد ماهو أفضل طريقه إلينا
    Não sei se isso me faz sentir melhor ou pior. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا من المفترض أن يجعلني أشعر بشكل أفضل أو أسوء.
    Talvez eu faça melhor ou talvez faça pior. Eu não sei. Open Subtitles ربما سأكون بشكل أفضل , أو ربما أكون بشكل سيء , لا أعلم
    Vou-me embora por uns tempos, para ficar melhor ou diferente. Open Subtitles "سوف أرحل لفتره لأصبح بحال أفضل.. أو حال مختلف"
    Por um acordo melhor ou um emprego melhor para o irmão dela. - Já vi isso antes. Open Subtitles لتحصل على صفقة أفضل أو عمل أفضل لشقيقها، رأيتُ ذلك من قبل.
    Não sou melhor nem pior que tu, Josef. Open Subtitles (أنا لست أفضل أو أسوأ منك يا(جوزيف
    Na verdade, por isso somos pessoas, mas de alguma maneira esquecemos que as pessoas importam e que podemos deixá-las melhores ou piores. Open Subtitles في الواقع إنه سبب كوننا بشر. لكن بطريقة ما ننسى أن كل مايهم هم الناس. وما إذا كانوا سيصبحون في حال أفضل أو أسوأ
    Não tenho a certeza se isso vai tornar as coisas melhores ou piores. Open Subtitles أنا لست متأكدا مما إذا كان من شأنها أن جعل الأمور أفضل أو أسوأ من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus