"أفضل اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor se
        
    Podia estar melhor se os Socs ficassem a Sul da cidade. Open Subtitles لكانت الأمور تسير بشكل أفضل اذا بقي سوكز في الجانب الجنوبي من المدينة
    Estaríamos melhor se ele ainda estivesse numa prisão chinesa. Open Subtitles أتسمع هذا الحب؟ كنا سنكون أفضل اذا كان مازال محبوساً فى سجن صينى
    Eu ia ficar melhor se fizesse. Open Subtitles انه سيجعلني اشعر أفضل اذا حصل على الاستشارة
    Não poderia ter sido melhor se eu próprio o tivesse planeado. Open Subtitles لن يكون باستطاعتي أن أفعل أفضل اذا خططت بنفسي.
    Na verdade, sinto-me bem e sentir-me-ia muito melhor se você... Open Subtitles ...في الواقع, أنا بخير, وسأشعر بشكل أفضل اذا
    E, como está a florir, penso que crescerá muito melhor se reduzir a humidade, regando-a apenas uma vez por dia, com as luzes acesas apenas metade do dia. Open Subtitles ولانها فى مرحلة الازدهار ستجد انها ستنمو يشكل أفضل اذا قمت بتقليل الرطوبة بريها مرة واحدة فى اليوم الواحد فقط مع الضوء لمدة نصف يوم فقط
    Mas ficaria melhor se caísse um cometa e acertasse na Taylor. Não é a simpatia em pessoa. Open Subtitles (وسوف أكون أفضل اذا ماسقط مذنب من السماء على (تايلور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus