"أفضل الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhores coisas
        
    Uma das melhores coisas que aconteceu na minha vida até aquela altura foi ter ido para a prisão New Folsom. TED واحدٌ من أفضل الأمور التي حصلت في حياتي في تلك الفترة هي إرسالي إلى سجن فولسوم الجديد.
    Perder este caso, amanhã, poderá ser duro para si, mas é uma das melhores coisas que acontece à minha vida familiar desde há anos. Open Subtitles خسارة القضية غداً ربما يكون أمر صعب عليك ولكن قد يكون ذلك واحد من أفضل الأمور التى حدثت فى حياتى العائلية منذ سنوات
    Porque algumas das melhores coisas da minha vida agora não fazem sentido de todo. Open Subtitles لأن بعض أفضل الأمور في حياتي الآن ليست منطقية بالمرّة
    Porque tenho uma capacidade incrível de causar o caos nas melhores coisas da minha vida e esta noite foi perfeita. Open Subtitles لأنلديتلكالقدرةالمذهلة.. في تحطيم أفضل الأمور .. في حياتي والليلة كانت مثالية
    Conhecer-te foi uma das melhores coisas que me aconteceu nos últimos tempos. Open Subtitles كان التعرف عليك من أفضل الأمور التي حدثت لي منذ وقت طويل جداً.
    Sair com o Raj foi uma das melhores coisas que me aconteceu. Open Subtitles (مواعدتي لـ (راج كانت واحدة من أفضل الأمور التي حدثت لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus