"أفضل بكثير من أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor do que
        
    Mas eu estava assustado, e a ideia de tomar o elevador existencial para ir ver o meu avô soava melhor do que eu ser engolido pelo vazio durante o sono. TED لكنني كنت خائف. وفكرة أخذ ذلك المصعد الكوني لرؤية جدي كانت أفضل بكثير من أن يبتلعني العدم عندما أخلد للنوم.
    Isso é muito melhor do que toda a gente pensar que vocês são a vizinha gira. TED ذلك أفضل بكثير من أن يعتقد الجميع بأنك ابنة الجيران الجميلة.
    Bem, podíamos fazer isso bem melhor do que vocês podiam... Open Subtitles حسنٌ, سوف نفعل هذا أفضل بكثير .... من أن
    E estou ainda mais contente pela desilusão que é muito melhor do que não ter nada. Open Subtitles وكذلك مسرور بخيبة الأمل حتى والّذي هو أفضل بكثير من أن تحصل على لا شيء
    É muito melhor do que a porcaria de "A Lista de Schindler". Open Subtitles المحرقة هي أفضل بكثير من أن faky، متصنع شندلر وتضمينه في قائمة.
    É bem melhor do que estar morta. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من أن تكوني ميتة
    Foi melhor do que deixá-la sozinha na Village, como ela queria. Open Subtitles صدقني، أنه أفضل بكثير من أن أدعها تتجول في "الفيلاج" كما أرادت.
    Apanha aquele autocarro e vive a tua vida chata e miserável porque garanto que será melhor do que deveres ao Johnny. Open Subtitles واذهب إلى أي مكان تأخذك إليه ... واستمتع بحياتك البائسة المُـمِـلة لأني وائقة أنها ستكون أفضل بكثير من أن تكون مديناً بالمال لـ جوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus