"أفضل عدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prefiro não
        
    • Preferia não
        
    Prefiro não falar contigo do que falarmos assim. Open Subtitles أفضل عدم التحدث إليك نهائياً على التحدث بهذه الطريقة
    Se não te importas, Prefiro não falar disso. Open Subtitles أفضل عدم التحدث عن ذلك، إن كنتَ لا تمانع
    Por favor, Miss West, Prefiro não discutir o assunto, apenas quero dizer que os seus valores não têm lugar numa casa civilizada. Open Subtitles أنا أفضل عدم مناقشة الأمر. أقول بأن ما تتمتعين به من قيم لا مكان لها في هذا المنزل المتحضر.
    Não. Preferia não falar disso. Open Subtitles لا، في الواقع أفضل عدم ذكر الموضوع بتاتاً
    Ouve, Julia, Preferia não falar disto contigo. Open Subtitles انظري، جوليا ، في الواقع أفضل عدم الدخول في هذا معك
    Prefiro não passar as próximas 24h num silêncio incômodo contigo, então porque não fingimos que não fizemos sexo? Open Subtitles أفضل عدم إمضاء ال24 ساعة القادمة في صمت غير مريح معكِ لذلك لماذا لا نتظاهر أننا لم نمارس الجنس أبداً؟
    Prefiro não falar sobre isso, se não te importares. Open Subtitles أفضل عدم التحدث فى الأمر,إذا لم يكن لديك مانع
    Realmente Prefiro não falar sobre isso. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ أنا حقًا أفضل عدم التحدث في الأمر
    - Mas Prefiro não ir ver à Internet. Open Subtitles ولكنني أفضل عدم البحث في الانترنت عن هذا
    Se não se importa, Prefiro não falar sobre ela. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع، ويهمني، اه، أنا أفضل عدم التحدث عنها.
    Há coisas que Prefiro não falar ou discutir. Open Subtitles ثمة مواضيع أفضل عدم ذكرها او مناقشتهاuss.
    Há coisas que Prefiro não falar ou discutir. Open Subtitles ثمة مواضيع أفضل عدم ذكرها او مناقشتهاuss.
    Hyde, se isto é acerca de gelados de borla, voleibol jogado nu... ou um cão a usar um chapéu e óculos de sol, Prefiro não saber. Open Subtitles هايد، إن كان الأمر حول المثلجات المجانية كرة الطائرة العارية أو كلب يرتدي قبعة ونظرات شمسية فإني أفضل عدم المعرفة إطلاقا
    - Prefiro não falar nisso. Open Subtitles إنّها اختيارية أفضل عدم التحدث بشأنها
    Prefiro não falar disso. Open Subtitles أفضل عدم الخوض في هذا انسحبت ؟
    - Prefiro não falar sobre... Open Subtitles أفضل عدم التحدث بشأن ذلك، سيدي
    Prefiro não falar disso, Tony. Open Subtitles أفضل عدم التحدث عنه الأان طونى
    Prefiro não me esconder da verdade. Open Subtitles أفضل عدم الإختباء من الحقيقة, شكراً لك
    Se não se importar, senhor, Preferia não atrasar as minhas entregas. Open Subtitles إذا كان الأمر سيّان بالنسبة لك سيدي أفضل عدم التخلّف عن توصيلاتي
    Preferia não sentir nada. Nada é melhor que isto. Open Subtitles أفضل عدم الشعور بأي شيء، لا شيء أفضل من هذا
    Preferia não aceitar quaisquer convites, Sr. Blunt, enquanto estiver com os seus parentes americanos. Open Subtitles أفضل عدم قبول أي دعوة يا سيد "بلانت" طالما أن الأقارب الأمريكان عندك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus