"أفضل قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor antes
        
    Só espero que pense em alguma coisa melhor antes de chegarmos. Open Subtitles آمل أن تجد فكرة أفضل قبل أن نصل إلى هناك
    Esquece, eras bem melhor antes de te voltares. Open Subtitles انسي هذا يا آنسة، كنتِ تبدين أفضل قبل أن تلتفتين
    Muito melhor antes da reunião do gabinete do "Mayor". Open Subtitles أفضل قبل اجتماع المحافظ بمجلس الوزراء ، ليس بوسعي إخبارك
    Tu achas que não vais conseguir ultrapassar isto. Achas que estavas melhor antes. Mais especial. Open Subtitles تعتقدين بأنك لن تصبحي قادرة على المواصلة خلال ذلك، تعتقدين بأنك كنت بحال أفضل قبل ذلك
    Bom, gostávamos de o conhecer um pouco melhor antes de fazermos isso. Open Subtitles نود التعرف إليك بشكل أفضل قبل أن نفعل ذلك
    Dado o nosso passado, achei que um encontro cara-a-cara era melhor, antes que a notícia saia. Open Subtitles فوجدت بان اتقابل معك وجها لوجه أفضل قبل ان تنتشر القصه
    - A culpa não é tua. - Estava melhor antes de me conhecer. Open Subtitles هذه ليست غلطتك - حسناً هو كان أفضل قبل أن يقابلني -
    Devia ter pensado melhor antes de ter aceite o convite dela para chá. Meu Deus, meu Deus. Credo, Ray. Open Subtitles كان يجب أن أعلم بشكل أفضل قبل أن أقبل دعوتها لي على كوب من الشاي. يا إلهي , أنت كبير بشدة .
    Continuo a dizer isso... era melhor antes da Internet. Open Subtitles دائماً ما أقول ذلك... الحال كان أفضل قبل ظهور الأنترنت.
    A minha vida também era melhor antes de te conhecer! Open Subtitles حياتي كانت أفضل قبل أن ألتقي بك أيضاً
    A minha vida também era melhor antes de te conhecer! Open Subtitles ! حياتي كانت أفضل قبل أن أقابلك , أيضا
    O chimpanzé ficaria melhor antes do arco-íris, para se enquadrar com a música de fundo. Open Subtitles أن الشمبانزي قد يأتي أفضل قبل قوس القزح. و بالتالي إنها خلال كلمات أغنية "لا تخسر إحساسك بالدهشة أبداً".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus