"أفضل كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor
        
    Nós precisamos entender melhor como se espalha quando chega a áreas mais abertas onde pessoas são expostas a outras pessoas que podem estar doentes. TED نحتاج إلى أن نفهم بشكل أفضل كيف سينتشر حال وصوله لمناطق مفتوحة أكثر حيث يكون الناس معرضين لأشخاص قد يكونون مرضى.
    Tu devias saber melhor do que te meteres com esses patifes. Open Subtitles يجب ان تتعلم بشكل أفضل كيف تقضي وقتك مع الأشخاص السوقيين
    Para entender melhor o seu pensamento e como chegou às suas conclusões. Open Subtitles لأفهم عمليتك بشكل أفضل كيف وصلت لاستنتاجاتك
    Entendes que quanto menos souber de ti, melhor. Open Subtitles اعلم أن بقدر ما أسمع صوتك يكون أفضل كيف سنفعل هذا ؟
    Ou melhor, como se iria sentir quando ele matasse um conhecido? Open Subtitles مثل البقية؟ أو أفضل كيف ستشعر لو قتل أحداً تعرفهُ لاحقاً؟
    E agora como vi como funcionam, sei ainda melhor como passar imensa droga sem as autoridades desconfiarem de nada! Open Subtitles والآن بعد أن رأيت كيف يعملون بأم العين صرت أعرف بشكل أفضل كيف أنقل المزيد من البضاعة بدون أن تشتبه شرطة تطبيق القانون بأي شيء
    Que amanhã será melhor. Como consegues? Open Subtitles بأن غدا سيكون أفضل كيف تفعلين ذلك؟
    Frank estava confiante que tal dedicação à causa nazi o poderia ajudar a ganhar o problema das deportações, mas desta vez, Himmler mostrou que sabia melhor como lidar com Hitler, e o momento certo podia ser tudo. Open Subtitles فرانك" كان واثقاً أن مثل هذا" السرداب إلى القضيّة النازيّة يمكن أن تساعده فى أن يربح الجدال على الإبعاد لكن "هيملر" أظهر أنه عرف "أفضل كيف يتعامل مع "هتلر
    - melhor ainda: como é que saiu? Open Subtitles سؤال أفضل,كيف خرج؟
    - Nunca estive melhor. Open Subtitles - أبدا أفضل . كيف حالك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus