Nós precisamos entender melhor como se espalha quando chega a áreas mais abertas onde pessoas são expostas a outras pessoas que podem estar doentes. | TED | نحتاج إلى أن نفهم بشكل أفضل كيف سينتشر حال وصوله لمناطق مفتوحة أكثر حيث يكون الناس معرضين لأشخاص قد يكونون مرضى. |
Tu devias saber melhor do que te meteres com esses patifes. | Open Subtitles | يجب ان تتعلم بشكل أفضل كيف تقضي وقتك مع الأشخاص السوقيين |
Para entender melhor o seu pensamento e como chegou às suas conclusões. | Open Subtitles | لأفهم عمليتك بشكل أفضل كيف وصلت لاستنتاجاتك |
Entendes que quanto menos souber de ti, melhor. | Open Subtitles | اعلم أن بقدر ما أسمع صوتك يكون أفضل كيف سنفعل هذا ؟ |
Ou melhor, como se iria sentir quando ele matasse um conhecido? | Open Subtitles | مثل البقية؟ أو أفضل كيف ستشعر لو قتل أحداً تعرفهُ لاحقاً؟ |
E agora como vi como funcionam, sei ainda melhor como passar imensa droga sem as autoridades desconfiarem de nada! | Open Subtitles | والآن بعد أن رأيت كيف يعملون بأم العين صرت أعرف بشكل أفضل كيف أنقل المزيد من البضاعة بدون أن تشتبه شرطة تطبيق القانون بأي شيء |
Que amanhã será melhor. Como consegues? | Open Subtitles | بأن غدا سيكون أفضل كيف تفعلين ذلك؟ |
Frank estava confiante que tal dedicação à causa nazi o poderia ajudar a ganhar o problema das deportações, mas desta vez, Himmler mostrou que sabia melhor como lidar com Hitler, e o momento certo podia ser tudo. | Open Subtitles | فرانك" كان واثقاً أن مثل هذا" السرداب إلى القضيّة النازيّة يمكن أن تساعده فى أن يربح الجدال على الإبعاد لكن "هيملر" أظهر أنه عرف "أفضل كيف يتعامل مع "هتلر |
- melhor ainda: como é que saiu? | Open Subtitles | سؤال أفضل,كيف خرج؟ |
- Nunca estive melhor. | Open Subtitles | - أبدا أفضل . كيف حالك ؟ |