"أفضل ملائكة" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhores anjos
        
    O discurso dos "melhores anjos" falava sobre a união. Open Subtitles "أفضل ملائكة" كانت خطاب عن الوحدة -عن توحيد الشعوب
    Algures neste livro maravilhoso, "Os melhores anjos da Nossa Natureza", Steven Pinker diz: "O Antigo Testamento diz para amarmos o próximo "e o Novo Testamento diz para amarmos o inimigo. "Mas, na verdade, eu não amo nenhum dos dois, "mas não os quero matar. TED في نقطة ما في كتابه الرائع "أفضل ملائكة طبيعتنا" يقول ستيفين بينكر، يقول العهد القديم أحب جارك، ويقول العهد الحديث أحب عدوك، لكني لا أحب أحدا منهما، ليس حقيقة، لكنني لا أريد أن أقتلهما.
    Dizes que sabes o que são os "melhores anjos". Open Subtitles قُلتِ أنّك تعرفين بأمر "أفضل ملائكة"
    Estava a fazer um discurso. Falava dos "melhores anjos". Open Subtitles كنت أتكلّم عن "أفضل ملائكة"
    ...quando tocados de novo pelos melhores anjos da nossa nação. Open Subtitles "بلمسة مجددة... من أفضل ملائكة طبيعتنا
    Pois. Os melhores anjos. Open Subtitles -صحيح. "أفضل ملائكة "
    Eu sei o que são os "melhores anjos". Open Subtitles أعلم بأمر موضوع "أفضل ملائكة"
    Os melhores anjos... a visão dele... Open Subtitles "أفضل ملائكة" رؤيته
    Os "melhores anjos". Open Subtitles "أفضل ملائكة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus