Sim, mas uma rainha sujeita a um antigo protocolo que, sem dúvida, Haman sabe manipular melhor que tu. | Open Subtitles | نعم ، لكن الملكة خاضعة لنصوص القانون التي لا بد أن هامان يعرف جيداً كيف يتلاعب بها ، وهو أفضل منكِ |
Não consigo ver o retrovisor, estou a conduzir com as mãos... e ainda acho que estou a conduzir melhor que tu. | Open Subtitles | تعلمين ماذا, لا يمكنني الرؤيه عبر الزجاج انا أقود بيداي و لا زلت أعتقد أني أقود أفضل منكِ |
- Além disso, eu notei Tenente, que a maioria das mulheres cheiram melhor do que tu. | Open Subtitles | لقد لاحظت أيضاً أيها الملازم أن معظم الفتيات رائحتهم أفضل منكِ |
Acho que ninguém percebe isso melhor do que tu. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لن يتفهم أحد ذلك أفضل منكِ |
Mas como sou melhor do que você e os seus ajudantes, eu vou descobrir quem é o assassino. | Open Subtitles | ولأنني أفضل منكِ ومن متدربيك الأذكياء، سأكتشف هوية القاتل. |
Bem, as tuas amigas mentem muito melhor do que tu. | Open Subtitles | حسناً، يكذب أصدقاؤك أفضل منكِ |
Sou superior a ti. | Open Subtitles | -أنا أفضل منكِ . |
Eu sei. Eu também. Mas sou melhor que tu a escondê-lo. | Open Subtitles | أعلم، وأنا أيضاً لكني أفضل منكِ بإخفائه لقد غطيت على كل شيء |
Eu disse-lhe para o dar a ela, porque ela escreve melhor que tu. | Open Subtitles | إنه يغطي عني. طلبت منه إعطاءها لها لأنها كاتبة أفضل منكِ. |
Nunca tive a oportunidade de oferecer a alguém melhor que tu. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لأقدم لحد أفضل منكِ |
- Tu não o conheces como eu. Eu conheço-o melhor que tu. | Open Subtitles | أنت لا تعرفه كما أعرفه - أعرفه أفضل منكِ - |
Sou melhor que tu a fazer isto. | Open Subtitles | أنا أفضل منكِ في ذلك |
Quando eu acabar, vou acabar por imitar melhor que tu. | Open Subtitles | عندما انتهي سأفعل أفضل منكِ |
- Cometi um erro terrível. - Eu sei. Sou uma pessoa melhor do que tu és. | Open Subtitles | ـ لقد أقترفت خطأ شنيع ـ أعرف هذا ، أنا شخص أفضل منكِ |
Estou tão habituado a responder às autoridades, que pensei que podia aguentar a reprimenda melhor do que tu. | Open Subtitles | أنا دائماً ما أقع في المشاكل مع السلطات لذا ظننت أنه بإمكاني التعامل مع الأمر أفضل منكِ |
Vejo melhor do que tu e posso mostrar-te o que fazer e como o fazer. | Open Subtitles | استطيع الحكم عليه أفضل منكِ وأريك ماذا تفعلين وكيف تفعليه |
Além disso, sei fazê-lo melhor do que tu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أستطيع فعلها أفضل منكِ. |
Ela luta melhor do que tu, é por isso. | Open Subtitles | لأنّها ملاكمة أفضل منكِ هذا هو السبب |
Mas não há ninguém melhor do que tu para tratar desses servidores. Não é verdade? | Open Subtitles | لكن ليس ثمة أحدٍ أفضل منكِ بالتعامل مع تلك الـ"سيرفرات" |
Ando atrás dele há anos, querida. Por isso penso que o conheço melhor do que você. | Open Subtitles | كنتُ أتعقبه لسنوات يا عزيزتي، لذا أعتقد أنني أعرفه أفضل منكِ. |
E quem percebe isso melhor do que você, Virginia? | Open Subtitles | ومن ذا الذي يفهم أفضل منكِ يا فرجينيا؟ |
- Muito melhor do que tu. | Open Subtitles | ستكون أفضل منكِ |