"أفضل منّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor do que nós
        
    • melhor que nós
        
    • melhores do que nós
        
    Viu o olhar que mandou, como se fosse melhor do que nós? Open Subtitles أرأيت النّظرة التي رمقنا بها وكأنّه يعتبر نفسه أفضل منّا
    Mas os khmer vermelhos comem melhor do que nós. Open Subtitles لكن قادة الخمير الحمر يأكلون أفضل منّا
    - Ele é melhor do que nós. Open Subtitles إنه أفضل منّا جميعاً
    Só porque ainda é uma V, acha-se melhor que nós! Open Subtitles فقط لأنها لا تزال عذراء تعتقد أنها أفضل منّا
    Você deve saber melhor que nós. Principalmente porque temos um velocímetro derretido.. Open Subtitles أنت تعلم أفضل منّا, خاصّة أنّنا نملك عدّاد سرعة ذائب
    Mas não são melhores do que nós. Open Subtitles ولكنهم ليسوا أفضل منّا.
    Talvez até mesmo melhor do que nós dois. Open Subtitles لربّما أفضل منّا مُجتمعيْن.
    Não és melhor do que nós. Open Subtitles أنت لست أفضل منّا
    "Bellevue jogou melhor do que nós e perdemos um jogo de liceu." Open Subtitles "بيل فيو) لعب أفضل منّا ونحن خسرنا مبارة للمرحلة الثانوية)"
    O Glass conhece este território melhor do que nós todos juntos. Open Subtitles (غلاس) يعرف هذه المناطق أفضل منّا مجتمعين
    - Pois é. Tu não és melhor do que nós. Open Subtitles -أجل، أنتَ لستَ أفضل منّا .
    Tu tens andado por aqui... como se achasses que és melhor que nós. Open Subtitles تتجوّلين في هذا المكان كما لو كنتِ تعتقدين أنكِ أفضل منّا.
    Nós éramos uma grande equipa, tu e eu. Ninguém podia controlar a Divisão melhor que nós. Open Subtitles كنّا فريقاً عظيماً أنا وأنت لا أحد يتسطيع إدارة "الشعبة"، أفضل منّا
    Vocês são melhores do que nós. Open Subtitles أنتم أفضل منّا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus