"أفضل من عدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor do que não
        
    • melhor que não
        
    • é melhor do que
        
    É um num milhão, mas é melhor do que não fazer nada. Open Subtitles إنّه احتمال 1 على مليون، لكنّه أفضل من عدم فعل شيء.
    Bem, é melhor do que não ter plano nenhum. Open Subtitles حسناً,فهذا أفضل من عدم وجود خطه على الاطلاق
    O outro elemento é que apliquei um juízo de valores e esse meu juízo de valores é que a presença da vida é melhor do que não haver vida. TED والعنصر الآخر هو حقيقة أنني أحكم على الأشياء بقيمتها وقيمة عملي هي حقيقة أن وجود الحياة أفضل من عدم وجودها.
    Bem, é melhor que não acreditar em nada. Open Subtitles حسنا، لكن هذا أفضل من عدم تصديق أي شيء
    É melhor que não fazer nada. Open Subtitles وهو أفضل من عدم القيام بأي شيء.
    Acho que talvez seja porque uma causa perdida é melhor do que não ter uma. Open Subtitles أخمن ذلك لأن السبب الغير معروف أفضل من عدم وجود السبب
    É melhor do que não estudares porque te odeias irracionalmente. Open Subtitles فذلك أفضل من عدم الدخول إلى الجامعة لأنّك تكره نفسك بشكلٍ غير منطقي أبداً..
    Bem, é melhor do que não acreditar em nada. Open Subtitles حسنا، لكن هذا أفضل من عدم تصديق أي شيء -أشعر بالأسى عليك
    - É melhor do que não fazer nada. Open Subtitles إنها أفضل من عدم القيام بأي شيء.
    Mas é melhor do que não saber. Open Subtitles و لكن هذا أفضل من عدم المعرفة
    E isso é melhor do que não dizer absolutamente nada? Open Subtitles وهذا أفضل من عدم قول شئ ؟
    É melhor do que não fazer nada. Open Subtitles هذا أفضل من عدم فعل شئ
    - Diz isso à Robbins. - É melhor que não ter árvore. Open Subtitles ـ أخبر (روبينز) ذلك ـ لا، إنها أفضل من عدم وجود شجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus