"أفضل نسخة" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor versão
        
    Só quero que ela seja a melhor versão dela própria. Open Subtitles أنا فقط أريدها أن تكون أفضل نسخة من نفسها
    Ajudar as pessoas a tornarem-se uma melhor versão delas próprias... Open Subtitles هو مساعدة الناس لكي يصبحوا أفضل نسخة من أنفسهم
    Sim, esta é a melhor versão do que quer que seja tão agradável acerca isto. Open Subtitles نعم، هذه أفضل نسخة من مهما كان ممتعًا بفعل هذا.
    A melhor versão da sua janela não é para eu recriar o trabalho de outrem. Open Subtitles أفضل نسخة لنافذتك ليس من شيمي أن أعيد تصنيع عمل شخص آخر
    E eu acredito que uma vida de verdadeiro sucesso é a que se passa na procura de nos tornarmos na nossa melhor versão possivel quando dermos o último suspiro. TED كما أؤمن أن الحياة الناجحة بحق هي الحياة التي نقضيها في السعي لنكون أفضل نسخة ممكنة من أنفسنا عندما نلفظ انفاسنا الأخيرة.
    Tenta apenas seres a melhor versão de ti mesmo. Open Subtitles فقط ركّز على أن تكون أفضل نسخة من نفسك
    Aqui no Depósito. Sou a melhor versão de mim mesmo. Open Subtitles هنا في المستودع، أنا أفضل نسخة من نفسي.
    "Sou a melhor versão possível de mim própria?" Open Subtitles أأنا أفضل نسخة من نفسي... من الممكن أن أكونها؟
    A melhor versão de ti própria. Open Subtitles أفضل نسخة من نفسكِ
    O que é a Hooli, senão a melhor versão futura possível da Pied Piper. Open Subtitles ما هي (هولي) إن لم يكن أفضل نسخة ممكنة مستقبلية من (المزمار)؟
    A melhor versão dela. Open Subtitles أفضل نسخة من نفسها
    Inspiras aqueles à tua volta para serem a melhor versão deles mesmos. Open Subtitles لكي يكون أفضل نسخة أنفسهم.
    A melhor versão. Open Subtitles إذاً... أفضل نسخة
    Cisco, prometo que em algum lugar há uma mulher bonita e inteligente que vai desafiar-te para seres a tua melhor versão. Open Subtitles ({\pos(190,210)}سيسكو)، أعدك أن هناك امرأة جميلة وذكية بالخارج ستتحداك {\pos(190,220)}لتكون أفضل نسخة من ذاتك بالواقع، لعلها تكون قريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus