Façam como o reverendo disser e logo estarão lá fora, a brincar. | Open Subtitles | أفعلوا فقط ما يمليه عليكم الكاهن و ستلعبون في الخارج قريباً |
Mantenham o silêncio e Façam o que vos digo. | Open Subtitles | جميعاً أبقو أفواهكم مغلقة و أفعلوا كما أقول |
Façam o que quiserem com isto. | Open Subtitles | أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر |
Façam o que fizer, é só me seguirem. | Open Subtitles | و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول كهذا سنفعلها |
- Faremos o que pudermos. Faça. | Open Subtitles | أرجوك أفعلوا قصارى جهدكم, أرجوك |
Façam aos outros o que querem que lhes Façam. | Open Subtitles | ما تريدوا أن يفعل بكم الناس أفعلوا أنتم ايضا بهم |
Ele é simpático, Façam os possíveis para que se sinta em casa. | Open Subtitles | هو لطيف جدا .. لذلك أفعلوا ما بوسعكم حتى يشعر أنه فى وطنه |
Penso que não, senhoras, mas Façam como quiserem. | Open Subtitles | لآ أعتقد أنكم ستجدون , سيداتي أفعلوا ما ئلائمكم |
Façam isso e ficaram ricos do que vocês jamais imaginaram. | Open Subtitles | أفعلوا ذلك، وستغادِرون هنا رجال أغنياء كما لم تحلموا من قبل. |
Se isso os deixa furiosos ou a sentir-se violados, Façam qualquer coisa a respeito. | Open Subtitles | إذا كان هذا يغضبكم أو يشعركم بعدم التقدير أفعلوا شيئاً ما حياله |
Está bem. Façam isso então. -Vou ficar a beber uns copos. | Open Subtitles | حسناً، أفعلوا ذلك إذاً وأنا سأكون في إنتظاركم هنا |
Façam o que quiserem. Eu também tenho coisas para fazer. | Open Subtitles | أفعلوا ما يحلو لكم لدي العديد من الأشياء لفعلها بأية حال |
Façam o que quiserem. Eu também tenho coisas para fazer. | Open Subtitles | أنتم يارفاق أفعلوا ما تريدونه لدي أمور لفعلها , على أية حال |
Estou a pedir-vos, por favor Façam o que é certo para o vosso povo, o nosso povo, de modo a que todos nós possamos ter o nosso legítimo lugar na superfície. | Open Subtitles | إني أطلبكم أرجوكم أفعلوا ماهو ملائمٌ لـقومكم قومنا |
Façam exactamente o que mandar. Estamos em perigo. | Open Subtitles | أفعلوا ما أقوله لكم بالضبط, نحن على عتبة الانفجار |
Bram, Gracie, Façam o que a vossa mãe disser, ok? | Open Subtitles | برام, غرايسي, أفعلوا ما تطلبه والدتكم منكم؟ |
Façam o vosso trabalho. | Open Subtitles | شباب أفعلوا أشئيائكم أن ذاهب لمساعده * تيلك * |
Façam o que digo e só faço mal a algumas de vós. | Open Subtitles | أفعلوا كما أقول ، و لنّ يتأذى أحد. |
Façam o que vos disser e sairão daqui. | Open Subtitles | أفعلوا كُلّ شيء أقوله وسنخرجكم من هنا |
Faça o que quiser comigo. | Open Subtitles | أفعلوا بي ما يحلو لكم |
Faça o que digo ou ponho uma bala... | Open Subtitles | أفعلوا كما أقول ...أو سأضع رصاصة |