"أفعلُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • faria
        
    Estou a fazer o que qualquer um com cérebro faria nesta situação. Open Subtitles أنا أفعلُ ما كان ليفعله أيُّ شخص ذو عقل في مثلِ موقفي.
    Sem ti, não sei o que faria. Open Subtitles لا أعرفُ ما عساي أفعلُ من دونك.
    O motivo pelo qual eu nunca faria isso é porque os hóspedes sabem que vão ser avaliados pelos anfitriões, e que essas avaliações vão ter impacto na sua capacidade de negociar no futuro. TED والسبب أنني لا أفعلُ ذلك أبدًا كضيفة عبر "Airbnb"، لأن الضيوف يعرفون أنه سيتم تقييمهم من قبل المضيفين، وتؤثرُ هذه التقييمات على الأرجح على قدرتهم للتعامل في المستقبل.
    Eu não faria isso, pois sou Schmendrick, o Mágico! Open Subtitles أنا لن أفعلُ ذلك، لأنني (شمندريك) الساحر!
    Nunca faria isso. Open Subtitles أنا لَنْ أفعلُ ذلك.
    Oiça, eu nunca faria isso, mas... Open Subtitles اسمع، إنّي لا أفعلُ ذلك أبدًا، ولكن...
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولماذا بحق الرب أفعلُ ذلك ؟
    E porque faria isso? Open Subtitles لما أفعلُ ذلك ؟
    E por que faria eu isso? Open Subtitles ولما أفعلُ ذلك ؟
    - Porque faria isso? Open Subtitles ولما أفعلُ ذلك؟
    Então eu disse-lhe que tinha de lhe fazer uma confissão. Ele olhou para mim de uma forma estranha, e eu disse — e de certeza que muitos de vocês também fazem isto — que nem sempre me dou ao trabalho de voltar a pendurar as toalhas quando estou num hotel, mas que nunca faria isso como hóspede do Airbnb. TED لذلك، قلتُ له بأنه عندي اعتراف، ونظر لي بغرابة قليلاً، وقال -- وأنا متأكدة أن العديد منكم يفعلُ ذلك أيضًا لا أهتم دائمًا بتعليق المناشف في مكانها عندما تنتهي فترة مكوثي في الفندق، ولكني لا أفعلُ ذلك على الإطلاق كضيفة عبر "Airbnb".
    Rachel, nunca faria isso. Open Subtitles إنني لن أفعلُ ذلك أبداً يا(ريتشل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus