"أفعل به" - Traduction Arabe en Portugais

    • faça com ele
        
    • lhe faço
        
    • fazer com ele
        
    • fazer com isto
        
    • lhe faça
        
    • faço com
        
    • faça com isso
        
    O que queres que faça com ele? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل به ؟
    O que queres que faça com ele? Open Subtitles ماذا تريد أن أفعل به ؟
    Veja o que eu lhe faço. Open Subtitles انظر ما أفعل به
    Aumenta a medicação. Eu decido o que fazer com ele depois. Open Subtitles قم بزيادة دوائة وأنا سأقرر ماذا أفعل به لاحقا
    - O que devo fazer com isto? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل به ؟
    Então, o que faço com ela quando a tiver? Open Subtitles إذن، ماذا أفعل به حالما أحصل عليه؟
    - A sério. O que queres que eu faça com isso? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل به
    Está bem, o que queres que faça com ele? Open Subtitles فماذا تريد أن أفعل به ؟
    "Veja o que lhe faço, coxo." Open Subtitles "انظر ما أفعل به أيها الأعرج"
    O que lhe faço? Open Subtitles ماذا أفعل به ؟
    Nunca tinha tido um sinal. Não sabia o que fazer com ele. Open Subtitles لم يكن لدي تلميح من قبل لم أكن أعرف ماذا أفعل به
    Nunca tive esse pressentimento antes. Não sei o que fazer com ele. Open Subtitles لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل به
    Nunca tive esse pressentimento antes. Eu não sei o que fazer com ele. Open Subtitles لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل به
    O que é suposto eu fazer com isto? Open Subtitles ما المفروض أن أفعل به
    Não sei o que fazer com isto. Open Subtitles -ولا أعرف ماذا أفعل به .
    O que faço com ele? Open Subtitles ماذا يجب علي أن أفعل به ؟
    Agora o que faço com elas? Open Subtitles ماذا أفعل به الآن؟
    O que queres que faça com isso? Open Subtitles ماذا تريديني أن أفعل به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus