"أفعل ما هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer o que é
        
    • faço o que é
        
    Não, mas sou o mais velho. E estou a fazer o que é melhor. Open Subtitles لا , لكنني الأكبر سناً و أنا أفعل ما هو أفضل
    Presumo que tenha a vir aqui para tentar me convencer a fazer o que é certo. Open Subtitles أفترض جئت هنا لمحاولة اقناع لي أن أفعل ما هو صواب.
    Tenho de fazer o que é certo para a Kayla. Open Subtitles علي أن أفعل ما هو في صالح كايلا
    Mas eu sou médico e faço o que é melhor para ele. Open Subtitles و لكننى أنا الطبيب الإستشارى و يجب علىَّ أن أفعل ما هو فى صالحه
    faço o que é preciso para o meu cliente. - Um novo recorde pessoal. Open Subtitles أفعل ما هو ضروري لموكلي رقم قياسي جديد
    Estou apenas a tentar fazer o que é melhor para esta família. Open Subtitles أنا أحاول فحسب أن أفعل ما هو ! الأفضل لمصلحة هذه العائلة
    Eu tenho que fazer o que é melhor para o meu filho... e assim o fiz. Open Subtitles يجب أن أفعل ما هو الأفضل لإبني
    "Não quero fazer o que é simples, Tom. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل ما هو سهل، يا توم.
    Estou a fazer o que é necessário. Open Subtitles أنا أفعل ما هو ضروري
    Estou apenas a fazer o que é melhor para ti. Open Subtitles إني أفعل ما هو في صالحك
    Eu apenas tenho que fazer o que é certo para mim. Open Subtitles علي فقط أن أفعل ما هو جيد لي
    - Quero fazer o que é correcto." Open Subtitles أريد أن أفعل ما هو صواب.
    Estou a fazer o que é melhor para Trikru. Open Subtitles أنا أفعل ما هو الأفضل لـ(شعب الشجر)
    E agora faço o que é necessário para que meu povo sobreviva. Open Subtitles والآن أفعل ما هو ضروري من أجل بقاء شعبي
    Eu só faço o que é necessário. Open Subtitles انا أفعل ما هو ضرورى فقط.
    Eu faço o que é melhor para ti. Open Subtitles أفعل ما هو مناسب لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus