Interagia com pessoas que não eram como eu, pessoas com ideias diferentes que vinham de origens diferentes. | TED | تفاعلت مع العديد من الأشخاص الذين لم يكونوا مثلي. أشخاص يمتلكون أفكارًا مختلفة وجاءوا من خلفيات فكرية مختلفة |
Quando lá comecei a trabalhar, todos os dias sugeria ao meu patrão várias ideias novas. | TED | عندما بدأت العمل هناك، كنت أقترح لمديري أفكارًا جديدةً كل يوم. |
mas de qualquer forma soa bem. Acabei de perceber a importância da forma como uma pessoa apresenta novas ideias às pessoas. Por isso estas patentes, por vezes, são necessárias. | TED | لقد أدركت كم هو مهم أن يقدم الإنسان أفكارًا جديدة للناس ولهذا فبراءة الاختراع هذه هي في بعض الأحيان ضرورية |
Faço sempre vários esboços em que vou experimentando ideias ou trocando elementos. | TED | أصنع دومًا رسومات تخطيطية عديدة، حيث أجرب بها أفكارًا مختلفة، أو أغير بعض العناصر |
Nos Estados Unidos da América, o pregador Jedidah Morse promoveu ideias semelhantes sobre uma conspiração dos Illuminati contra o governo. | TED | في الولايات المتحدة، نشر الواعظ جديديا مورس أفكارًا مشابهة عن مؤامرة المتنورين ضدّ الحكومة. |
No século XI, Ibn Alhazen resolveu tentar testar as suas ideias sobre a luz e sobre como vemos. | Open Subtitles | في القرن الحادي عشر حاول إبن الهيثم أن يجرب أفكارًا حول الضوء وكيفية الرؤية |
Uma das coisas relacionadas com o Asperger é que, por vezes, essas pessoas têm uma vida interior muito complexa. Sei que tenho uma personalidade muito colorida, ideias férteis, e muitas coisas a acontecer na minha cabeça. | TED | أحد مميزات المصابين بمتلازمة أسبرجر هو أنهم يعيشون حياة داخلية معقدة. وأنا أعلم ذلك من نفسي، فأنا أتمتع بشخصية نابضة بالحياة، وأملك أفكارًا عظيمة، وهناك أشياء كثيرة تجول في عقلي. |
"Hamdi, tudo bem, vamos fazer isso, "mas diga que tem mais ideias para além dessa". | TED | وقال: "حمدي، هذا جيِّد، سنفعله، لكن قل لي أن لديك أفكارًا أكثر من تلك". |
"Tenho a certeza de que o que a governadora queria dizer era que os Holandeses que vivem na Noruégia têm boas ideias. | Open Subtitles | "أنا واثق مما تعنيه المحافظة" أن الألمان المقيمين في النرويج يحملون أفكارًا جيدة. |
Sei que tem boas ideias, e garanto que vão ser ouvidas. | Open Subtitles | في الفترة الثانية من عهد غرانت/لانغستون أعرف أن لديكِ أفكارًا رائعة |
Dá ideias às pessoas. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.إذ يُهيّء للنّاس أفكارًا |
Ando a ver outras ideias, ok? | TED | أنا أرى أفكارًا أخرى. |
Eu tinha ideias, | TED | فأجمع أفكارًا. |
Depois, experimentei algumas ideias. | TED | ثم سأجرب أفكارًا أخرى |
...no caso de teres mais ideias. | Open Subtitles | "في حالة أن لديكِ أفكارًا أخرى" |
Estas ideias alinham-se agradavelmente com o nosso investimento cultural num compromisso romântico duradouro, mas também funcionam bem para outros tipos de relações — de curto prazo, casuais, poligâmicas, não monogâmicas, assexuadas — porque esta metáfora traz-nos ideias muito mais complexas para a experiência de amar alguém. | TED | هذه الأفكار تلائم الاستثمار الثقافي لدينا بشكلٍ جيد في الالتزام الرومانسي طويل الأجل، كما أنّها تعمل بشكل جيد لأنواع أخرى من العلاقات -- قصيرة الأجل، العارضة، المفتوحة، غير الأحاديّة، اللاجنسية -- لأن هذا التعبير يجلب أفكارًا أكثر تعقيدًا بكثير لتجربة محبة شخص ما. |