"أفكارًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideias
        
    Interagia com pessoas que não eram como eu, pessoas com ideias diferentes que vinham de origens diferentes. TED تفاعلت مع العديد من الأشخاص الذين لم يكونوا مثلي. أشخاص يمتلكون أفكارًا مختلفة وجاءوا من خلفيات فكرية مختلفة
    Quando lá comecei a trabalhar, todos os dias sugeria ao meu patrão várias ideias novas. TED عندما بدأت العمل هناك، كنت أقترح لمديري أفكارًا جديدةً كل يوم.
    mas de qualquer forma soa bem. Acabei de perceber a importância da forma como uma pessoa apresenta novas ideias às pessoas. Por isso estas patentes, por vezes, são necessárias. TED لقد أدركت كم هو مهم أن يقدم الإنسان أفكارًا جديدة للناس ولهذا فبراءة الاختراع هذه هي في بعض الأحيان ضرورية
    Faço sempre vários esboços em que vou experimentando ideias ou trocando elementos. TED أصنع دومًا رسومات تخطيطية عديدة، حيث أجرب بها أفكارًا مختلفة، أو أغير بعض العناصر
    Nos Estados Unidos da América, o pregador Jedidah Morse promoveu ideias semelhantes sobre uma conspiração dos Illuminati contra o governo. TED في الولايات المتحدة، نشر الواعظ جديديا مورس أفكارًا مشابهة عن مؤامرة المتنورين ضدّ الحكومة.
    No século XI, Ibn Alhazen resolveu tentar testar as suas ideias sobre a luz e sobre como vemos. Open Subtitles في القرن الحادي عشر حاول إبن الهيثم أن يجرب أفكارًا حول الضوء وكيفية الرؤية
    Uma das coisas relacionadas com o Asperger é que, por vezes, essas pessoas têm uma vida interior muito complexa. Sei que tenho uma personalidade muito colorida, ideias férteis, e muitas coisas a acontecer na minha cabeça. TED أحد مميزات المصابين بمتلازمة أسبرجر هو أنهم يعيشون حياة داخلية معقدة. وأنا أعلم ذلك من نفسي، فأنا أتمتع بشخصية نابضة بالحياة، وأملك أفكارًا عظيمة، وهناك أشياء كثيرة تجول في عقلي.
    "Hamdi, tudo bem, vamos fazer isso, "mas diga que tem mais ideias para além dessa". TED وقال: "حمدي، هذا جيِّد، سنفعله، لكن قل لي أن لديك أفكارًا أكثر من تلك".
    "Tenho a certeza de que o que a governadora queria dizer era que os Holandeses que vivem na Noruégia têm boas ideias. Open Subtitles "أنا واثق مما تعنيه المحافظة" أن الألمان المقيمين في النرويج يحملون أفكارًا جيدة.
    Sei que tem boas ideias, e garanto que vão ser ouvidas. Open Subtitles في الفترة الثانية من عهد غرانت/لانغستون أعرف أن لديكِ أفكارًا رائعة
    ideias às pessoas. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.إذ يُهيّء للنّاس أفكارًا
    Ando a ver outras ideias, ok? TED أنا أرى أفكارًا أخرى.
    Eu tinha ideias, TED فأجمع أفكارًا.
    Depois, experimentei algumas ideias. TED ثم سأجرب أفكارًا أخرى
    ...no caso de teres mais ideias. Open Subtitles "في حالة أن لديكِ أفكارًا أخرى"
    Estas ideias alinham-se agradavelmente com o nosso investimento cultural num compromisso romântico duradouro, mas também funcionam bem para outros tipos de relações — de curto prazo, casuais, poligâmicas, não monogâmicas, assexuadas — porque esta metáfora traz-nos ideias muito mais complexas para a experiência de amar alguém. TED هذه الأفكار تلائم الاستثمار الثقافي لدينا بشكلٍ جيد في الالتزام الرومانسي طويل الأجل، كما أنّها تعمل بشكل جيد لأنواع أخرى من العلاقات -- قصيرة الأجل، العارضة، المفتوحة، غير الأحاديّة، اللاجنسية -- لأن هذا التعبير يجلب أفكارًا أكثر تعقيدًا بكثير لتجربة محبة شخص ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus