Eu estou a pensar que devia ter um rabo peludo, sim. | Open Subtitles | أنا أفكر أنا على وشك نظرا لشعر الحمار ، نعم. |
Ele agarrou-a, e eu nem tive tempo de pensar, mexi-me e... | Open Subtitles | هو أمسكه، ولم أكن حتى أفكر أنا سحبته فحسب و .. |
Tenho estado a pensar, desde a nossa conversa no início da missão. Não preciso do melhor homem para este serviço mundano. | Open Subtitles | منذ حديثنا القصير في البداية وأنا أفكر أنا لا أحتاج لأفضل رجل لهذه المهمة البسيطة |
Estive a pensar: cada "pedra" pela qual passamos é mais poderosa que a última. | Open Subtitles | أنا أفكر أنا كل حجر يعطكي طاقة أكبر من الذي قبله |
Então, estava a pensar... Eu e tu devíamos sair um dia. | Open Subtitles | إذا كنت أفكر, أنا وأنت علينا الخروج سويا |
Estive a pensar, conheço uma boa costureira. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر, أنا أعرف صانعة للملابس جيدة جداً |
Não posso estar aqui com pessoas a pensar que não mereço estar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون هنا مع الناس أفكر أنا لا يستحقون ذلك. |
Mas, estava a pensar, nós os dois somos jovens. | Open Subtitles | ولكن، استماعي، كنت أفكر أنا وأنتي صغريين |
Tenho andado a pensar, e, sabe, só tenho 19 anos. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنا في التاسعة عشر |
Gostava de ouvir a campainha e ir a correr para a porta... e pensar, "eu nem sequer gosto Deste gajo. | Open Subtitles | كنت أسمع صوت جرس الباب وكنت أركض لأفتحه وأنا أفكر, "أنا لا أحب هذا الرجل حتى |
Só estou a pensar na doente. | Open Subtitles | ربما " شيبارد " ! لـ بايلي " يا بمريضتي أفكر أنا " |
Então, estava a pensar... | Open Subtitles | لذا كنت أفكر , أنا لست حقا معجبا |
Também estive a pensar, não posso continuar a preocupar-me com o Spence. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنا أيضا لا يمكنني البقاء قلقة بشأن (سبنس) |
E eu a pensar... | Open Subtitles | و أنا أفكر (أنا أحب أل أيه) (أغنية عن لوس أنجيليس) |
Eu sinto muito. Eu não sabia o que pensar, desculpe-me. | Open Subtitles | آسف، لم أدري بم أفكر أنا آسف |
Estou a pensar! A pensar! | Open Subtitles | أنا أفكر أنا أفكر |
Estava a andar e a pensar: "Vou contar ao pai", e depois, pimba! | Open Subtitles | أنا كنت أشير في الشارع و أخذت أفكر " أنا يجب أن أخبر الأب اليوم" ثم فجأة (بام)، |
Não sei no que raio estava a pensar, desculpa. | Open Subtitles | لا أدري كيف كنت أفكر أنا آسف |
Estou a pensar á grande. | Open Subtitles | أجل، و أفكر أنا بأنكِ لن تذهب |
E eu estava a pensar no quão a adoro absolutamente. | Open Subtitles | بينما كنت أفكر أنا كم أعشقها |