"أفكر بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • penso nela
        
    • pensar nela
        
    • pensei nela
        
    • pensei nisso
        
    • a pensar nisso
        
    • pense nela
        
    • penso nisso
        
    • pensava nela
        
    • pensando nela
        
    • penso na
        
    • que eu
        
    Como posso admitir que penso nela a toda a hora? Open Subtitles كيف يمكنني ان أعترف أني أفكر بها طوال الوقت
    Quando penso nela, penso num sonho tornado realidade. Open Subtitles عندما أفكر بها الآن , أفكر بذلك الوقت عندما أصبح الحلم حقيقه
    Que, não importa o que eu faça, estou sempre a pensar nela. Open Subtitles ليس من المهم ماذا افعل . المهم أنني أفكر بها دائما
    Através de uma campanha publicitária tão fresca e excitante... que ainda nem sequer pensei nela! Open Subtitles سأقوم بحملة إعلانية جديدة ومثيرة حتى أنني لم أفكر بها بعد
    Caca de cão. Que pista. Porque é que não pensei nisso? Open Subtitles فضلات كلب، يا له من دليل لماذا لم أفكر بها من قبل؟
    Ontem à noite, voltei a pensar nisso e, se este rumor for verídico, Open Subtitles كنت أفكر بها مجدداً ليلة أمس إن صحّت هذه الشائعة
    Provavelmente penso nela tanto como ela pensa em mim. Open Subtitles لربما أفكر بها بقدر ما هي تفكر بي
    Mesmo sabendo que morreu, ainda penso nela de vez em quando. Open Subtitles ... برغم علمي بأنها ميتة ما زلت أفكر بها بين الفينة والأخرى
    Diz-lhe que penso nela sempre. Open Subtitles قولي لها أنني أفكر بها كل الوقت
    Não foi fácil, mas agora estou em paz e, quando penso nela, eu sei que ela está num sitio melhor. Open Subtitles لأضع هذا خلفي و أمضي قدماً في حياتي لم يكن هذا سهلاً، لكنني بأمان الآن و عندما أفكر بها...
    Não voltei a pensar nela até esta manhã. Open Subtitles لم أفكر بها حتّى إلى غاية ذكر اسمها هذا الصباح
    Estoudepé aquinestalinha a pensar nela e em todos os jogos que ela me viu jogar. Open Subtitles أجلس بالجانب و أفكر بها وكل الألعاب التي كانت تشاهدني أقوم بها
    Eu estou sempre a pensar nela e tu viste a mãe, alguém de quem sentes muito a falta. Open Subtitles أنا أفكر بها طوال الوقت و انتِ تفتقدين أمي كثيراً و رأيتِها ماذا عني ؟
    Não sei, nunca pensei nela dessa maneira. Open Subtitles لست موقناً، فإني لم أفكر بها على هذا النحو
    E eu não pensei nela. Porquê? Open Subtitles وأنا لم أفكر بها.
    Tens toda a razão. Nunca pensei nisso assim. Open Subtitles أنت محق تماماً، لم أفكر بها بهذه الطريقة
    Quando disse à Lucy que estava a pensar nisso, ficou fula e virou costas. Open Subtitles وحين أخبرت " لوسي " بأنني أفكر بها غضبت وإنفجرت في وجهي
    Não há um dia em que eu não pense nela. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنه لم يمضى يومٌ ...عليِّ ولا أفكر بها
    Acredite, penso nisso desde que aprendi a jogar basquetebol. Open Subtitles صدقينى ، أنا أفكر بها منذ استطعت أن ألعب بكرة سلة
    Eu não pensava nela desde os 10 anos. Open Subtitles لم أفكر بها منذ أن كنت في العاشرة من العمر
    Quero que saiba que estamos com ela, sempre pensando nela. Open Subtitles أردتها ان تعرف بأننا معها, أفكر بها دائماً.
    De cada vez que penso na minha irmã, sinto-me prestes a explodir. Open Subtitles كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر
    Mas, pelo menos no meu caso, serão aquelas em que eu mais penso? A resposta é não. TED على الأقل فيما يخصني، هل هي الخصائص التي أفكر بها بشكل أكبر؟ الجواب هو لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus