Eu estava a começar a pensar que o melhor que conseguia fazer era... animigo. | Open Subtitles | كنت بدأت أفكر في أنني ''لن أكون أكثر من ''صديقة عدوّة |
Fico a pensar que vou virar-me e vê-la viva. | Open Subtitles | مازلت أفكر في أنني سألتفت وأراها على قيد الحياة |
Estava a pensar que queria a minha mãe aqui para ver os meus filhos. | Open Subtitles | كنت أفكر في أنني أتمنى لو كانت أمي هنا لترى أطفالي. |
Passei a maior parte do dia a pensar que te perdi outra vez. | Open Subtitles | قضيت مُعظم اليوم أفكر في أنني فقدتك مُجدداً |
Estou sempre a pensar que se não tivesse insistido com ela, então... Um pequeno conselho. | Open Subtitles | ...أتعلم، لا أنفك أفكر في أنني لم أكن ألح عليها |
Estava a pensar que talvez eu pudesse ir ter com a Paige. | Open Subtitles | لأنني .. كنتُ أفكر في أنني يمكنني زيارة (بيج) |
Estou a pensar que te dissemos que ficasses com a boca cerrada. | Open Subtitles | أفكر في أنني قلت لك أن تخرسي |
Fico a pensar que estou a viver um milagre. | Open Subtitles | أظل أفكر في أنني أعيش معجزة |
Porque estive a pensar que vou levá-lo a Paris comigo. | Open Subtitles | (لأنني كنت أفكر في أنني أريد أخذه معي إلى (باريس |