"أفكر و" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar e
        
    Estou aqui à vossa frente, a pensar e a imaginar todos os caminhos diferentes que podíamos trabalhar para uma quase vitória nesta sala, como as nossas vidas podiam acontecer porque penso que, cá dentro, sabemos isso. TED أقف هنا أفكر و أتساءل حول كل الطرق المختلفة التي بإمكاننا حتى أن نصنع بها نجاحاً وشيكاً في هذه القاعة، كيف يمكن لحياتكم أن تستثمر هذا، لأنني أعتقد بداخلي أننا نعلم هذا بالفعل.
    Eu preciso de tempo para pensar e não me sinto confortável aqui. Open Subtitles أنا أريد بعض الوقت كي أفكر و أنا لا أشعر بالراحة هنا الآن
    Na verdade, ficar acordado a noite toda deu-me tempo para pensar e apercebi-me de coisas importantes, Katara. Open Subtitles في الواقع, البقاء ساهراً طوال الليل منحني الوقت كي أفكر و قد أدركت بعض الأمور الهامة يا كتارا
    Sabes, estive a pensar e acho que devíamos sair. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت أفكر و أعتقد بأنه علينا الخروج
    Eu toco violino quando estou a pensar, e às vezes não falo por dias. Isso incomoda-o? Open Subtitles اعزف الكمان عندما أفكر و أحياناً لا أتحدث لأيام، هل يزعجك ذلك؟
    Ficávamos no silêncio do meu apartamento, onde ninguém gritava comigo, e eu podia pensar... e escrever. Open Subtitles كنا نجلس في شقتي بهدوء دون أن يصرخ عليّ أحد و أفكر و أكتب
    Nós sentávamos no meu apartamento onde ninguém gritava comigo, e eu podia pensar e escrever. Open Subtitles كنا نجلس في شقتي بهدوء دون أن يصرخ عليّ أحد و أفكر و أكتب
    Estive a pensar e tenho de dizer algo com que não vais concordar. Open Subtitles لقد كنت أفكر و... علي أن أقول شيئاً والذي لن توافق عليه
    Matthew, estive a pensar e agora não estou zangada, a sério que não estou, mas se discordamos acerca de algo tão fundamental como isto, não deveríamos ter coragem e recuar agora? Open Subtitles "ماثيو"، لقد كنت أفكر و أنا لستُ غاضبة الآن، حقاً أنا لست كذلك لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا
    E sentei-me lá, a pensar e a estudar. Open Subtitles وكما جلست هناك أفكر و أدرس
    Estive no meu quarto durante a última semana a dormir, a pensar e a embrenhar-me na banda desenhada da Cathy. Open Subtitles أنام و أفكر و أندمج حقاً في قصص (كاثي) الكوميدية
    Estive a pensar, e tu não tens alternativa. Open Subtitles اسمع, كنت أفكر و... ليس لديك بديل هنا يا (ديفيد)
    Bem, andei a pensar, e... Open Subtitles ... لقد كنت أفكر و
    Tenho estado a pensar e tem razão. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر و...
    Andei a pensar e decidi que preferia... actuar como eu mesmo. Open Subtitles سيد(لولي)كنت أفكر. ..و قرّرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus