Não vai querer saber o que eu penso. | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف ما أفكّر فيه |
Sei que soa horrível, mas é mais fácil quando não penso nele. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر مثيراً للخوف لكنّه أسهل عندما لا أفكّر فيه. |
Tens razão, não sou. Mas penso nele todos os dias. | Open Subtitles | صدقتِ، إنّي لست هو، لكنّي أفكّر فيه يوميًّا. |
Quer dizer, tenho a certeza que nunca disse isto, mas também não sei se é necessário, porque tu sabes sempre o que estou a pensar. | Open Subtitles | أعني، أعلم أنّي لمْ أقل هذا، لكن لا أعلم حقاً، لو كنتُ أحتاج لقوله لأنّك تعلم ما أفكّر فيه دوماً. |
- Em que estou a pensar? - Abelhas? | Open Subtitles | ـ إذن ما الذي أفكّر فيه ـ النحل؟ |
Desde que a Hannah voltou à minha órbita, só consigo pensar nela. | Open Subtitles | "مذ عادت (هانا) إلى مداري وهي كلّ ما أفكّر فيه" |
penso nele a toda à hora. | Open Subtitles | أفكّر فيه على الدوام |
- ...a dizer-lhe no que estou a pensar quando sei que vai a correr contar tudo à mamã. | Open Subtitles | -لأخبركَ كلّ ما أفكّر فيه... حينما أعلم أنّكَ ستهرع إلى أمّكَ وتخبرها. |
É a última coisa em que estou a pensar. | Open Subtitles | هذا آخر ما أفكّر فيه |
Ainda estou a pensar nisso. | Open Subtitles | -ما زلت أفكّر فيه . |
Desde que a Hannah voltou à minha órbita, só consigo pensar nela. | Open Subtitles | "مذ عادت (هانا) إلى مداري وهي كلّ ما أفكّر فيه" |