"أفكّر فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu penso
        
    • penso nele
        
    • estou a pensar
        
    • consigo pensar nela
        
    Não vai querer saber o que eu penso. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف ما أفكّر فيه
    Sei que soa horrível, mas é mais fácil quando não penso nele. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر مثيراً للخوف لكنّه أسهل عندما لا أفكّر فيه.
    Tens razão, não sou. Mas penso nele todos os dias. Open Subtitles صدقتِ، إنّي لست هو، لكنّي أفكّر فيه يوميًّا.
    Quer dizer, tenho a certeza que nunca disse isto, mas também não sei se é necessário, porque tu sabes sempre o que estou a pensar. Open Subtitles أعني، أعلم أنّي لمْ أقل هذا، لكن لا أعلم حقاً، لو كنتُ أحتاج لقوله لأنّك تعلم ما أفكّر فيه دوماً.
    - Em que estou a pensar? - Abelhas? Open Subtitles ـ إذن ما الذي أفكّر فيه ـ النحل؟
    Desde que a Hannah voltou à minha órbita, só consigo pensar nela. Open Subtitles "مذ عادت (هانا) إلى مداري وهي كلّ ما أفكّر فيه"
    penso nele a toda à hora. Open Subtitles أفكّر فيه على الدوام
    - ...a dizer-lhe no que estou a pensar quando sei que vai a correr contar tudo à mamã. Open Subtitles -لأخبركَ كلّ ما أفكّر فيه... حينما أعلم أنّكَ ستهرع إلى أمّكَ وتخبرها.
    É a última coisa em que estou a pensar. Open Subtitles هذا آخر ما أفكّر فيه
    Ainda estou a pensar nisso. Open Subtitles -ما زلت أفكّر فيه .
    Desde que a Hannah voltou à minha órbita, só consigo pensar nela. Open Subtitles "مذ عادت (هانا) إلى مداري وهي كلّ ما أفكّر فيه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus