"أفلامي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus filmes
        
    • filmes meus
        
    • pornografia
        
    Passar duas vezes por noite os meus filmes nas trincheiras, excelente ideia. Open Subtitles إن عرض أفلامي مرتين كل ليلة في الخنادق، فكرة ممتازة. نقطة
    Não existe nenhum cara que tem sua bunda chutada nos meus filmes Open Subtitles لا يوجد أي شخص تم ضربه في أي فيلم من أفلامي
    "Amanhã, de novo" é um dos meus filmes preferidos. Open Subtitles غداً أيضاً سيكون هناك واحد من أفلامي المفضّلة
    Não, é onde guardo as coisas dos meus filmes antigos. Open Subtitles كلا ، إني أحفظ بها أغراضي من أفلامي القديمه
    Pelo menos o Bo investiu em três filmes meus. Open Subtitles على الأقل (بو) أستثمر ثلاثة من أفلامي.
    Se estás a ver esta cassete, e sabia que ias escolher esta, então estás agora na posse da minha pornografia. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا الشريط وكنت أعلم أنك ستختار هذا بالذات فأنت الآن قد امتلكت أفلامي الإباحية
    Como poderia editar os meus filmes num autocarro enquanto atravessava os Andes? TED كيف أحرر أفلامي في حافلة عابرةً جبال الأنديز؟
    Ninguém leva os meus filmes ou o jogo a sério. Open Subtitles لا أحد يأخذ أفلامي أو رهان الموت على محمل الجد
    'Não sabes que os meus filmes já renderam mais de 2.8 biliões de dólares? ' Open Subtitles ألا تعرف أن أفلامي حصدت أكثر من 2.8 مليار دولار؟
    Não te preocupes com estes animais. São só adereços dos meus filmes. Open Subtitles ، لا تقلق بشأن هذه المخلوقات . إنها فقط مجسمات لأجل أفلامي
    A verdade é que também não gosto dos meus filmes, mas continuam a dar-me dinheiro. Open Subtitles أنا لا أحب أفلامي أيضاً ولكنهم مستمرين في تقديم المال لي
    A dizer que os meus filmes são... só acerca de peidos. Quando são sobre família, e tipo, ide-vos fo... Open Subtitles يقولون أن أفلامي حول القرف وحول العائلات
    Estava a pensar em como alguns dos meus filmes preferidos acabam em condutas. Open Subtitles أنا أفكر الأن عن ان بعض أفلامي المفضله التي تواجد بها نفق الهواء
    Os soldados tinham visto tanta realidade, que ficavam aborrecidos com os meus filmes. Open Subtitles أصبح الجنود العائدون بعد أن شاهدوا الكثير من الواقع، يضجرون من أفلامي
    Fui forçado a vender os meus filmes a uma empresa que os derreteu para produtos químicos. Open Subtitles واضطررت إلى بيع أفلامي لصالح شركة أذابتها إلى مواد كيميائية
    éramos adolescentes com acne, e ao fim ao cabo, obrigava-o a estar em todos os meus filmes. Open Subtitles وبشكل أساسي, تم إجباري على أن يكون هذا الأمر, أحد أفلامي
    Isto pode soar ridículo, mas parte do pessoal diz-me que não faz ideia do se passa nos meus filmes. Open Subtitles قد يبدوا ذلك سخيفاً بعض أفراد فريق العمل أخبروني أنهم لا يوجد لديهم أي فكرة عن ما يجري في أفلامي
    E sempre quis vê-lo, entra num dos meus filmes preferidos. Open Subtitles وكنت أريد دائما أن نرى ذلك. انها في واحد من أفلامي المفضلة.
    O público que vai ver a porra dos meus filmes não sabe ler! Open Subtitles لا أحد ممن يشاهدون أفلامي يمكنهم القرآءة
    Acabei de receber uma carta da Goodwill a agradecer-me por doar toda a minha pornografia. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة من قودويل يشكرونني على التبرع بكافة أفلامي الإباحيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus