Bem, apareceram finalmente uns parentes. | Open Subtitles | فأن عائلةً مِن أقاربها قد وافقوا بالقبول بها |
Além disso, foram feitos esforços para publicar a notícia da morte da Elizabeth e para procurar os parentes dela. | Open Subtitles | أيضاً, تم بذل جهد بحسن نية .. لنشر نبأ وفاة إليزابيث , و البحث عن أقاربها . |
Vê se o disco rígido do Hospital tem o número de um parente da Rose. | Open Subtitles | لترى إن كان قسم الموارد البشرية بالمشفى لديّه رقم هاتف أحد أقاربها |
-Sim. E acredita que alguém diga que é parente dela? | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يكون من أقاربها. |
Uma velha rica que dá guarida aos familiares pobres, controla o dinheiro... | Open Subtitles | سيدة عجوز تأوي أقاربها المساكين، تتحكم بالأمور المالية.. |
Ouvi dizer que está lá agora. Podia estar a visitar familiares. | Open Subtitles | سمعت أنها هناك الآن ربما ذهبت لزيارة أقاربها |
os primos dela convidaram-nos para passar as férias com eles em Paris. | Open Subtitles | طلب منا أقاربها قضاء العطلة معهم في باريس |
Eu andava a passear pela praia no Alasca e atravessei uma poça na maré vazia cheia com uma colónia de anémonas do mar, essas fantásticas máquinas de comer, parentes dos corais e das alforrecas. | TED | كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا ومررت ببركة ماء ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان هذه الآلات الجميله التي تأكل أقاربها من المرجان وقناديل البحر |
Para comprar a minha lealdade contra mim mesmo, os cabrões dos parentes... e os operadores de merda teriam de oferecer muito dinheiro. | Open Subtitles | لكي أبيع ولائي بما يتعارض مع مصالحي... فإن أقاربها الأوغاد والمضاربين الأنذال سيقدمون سعراً أعلى بكثير في المزايدة |
São parentes distantes que querem localizá-la. | Open Subtitles | أن بعضاً من أقاربها سألوني عنها |
Desculpe tocar no assunto, mas como a Marguerite foi visitar uns parentes, pensei que seria bom conversarmos um pouco. | Open Subtitles | "عذراً على إثارة الأمر , ولكن بما أن "مارجريت .... غائبة لعدة أيام لزيارة أقاربها .... |
E são os seus únicos parentes vivos? | Open Subtitles | وهم أقاربها الأحياء الوحيدون؟ |
Eu fui enviada para a escola, na Alemanha, e a Lucy foi viver com parentes, no Canadá. | Open Subtitles | "أرسلت الى مدرسه فى "ألمانيا "أرسلوا (لوسى) ألى أقاربها فى " كندا |
Ouvi dizer que o parente mais próximo, foi contactado. | Open Subtitles | أعتقد أنكم إتصلتم بأحد من أقاربها. |
Seu último parente está a milhares de quilómetros de distância, inútil e morrendo. | Open Subtitles | أخر أقاربها على بعد آلاف الأميال لا طائل منه، يحتضر ... |
É parente? | Open Subtitles | هل أنت من أقاربها ؟ |
Ela disse o nome do parente mais próximo? | Open Subtitles | هل سجلت أسماء أحد أقاربها ؟ |
Ela é vossa parente. | Open Subtitles | لكنّ أنتم أقاربها. |
Diria que este caixão se destina a uma mulher solteira, distante dos familiares. | Open Subtitles | ميزان الاحتمالات يشير إلى أن هذا من أجل امرأة عزباء بعيدة عن أقاربها المقربين |
Amigos ou familiares da Fielding; alguém que ela procurasse em 1994. | Open Subtitles | أصدقاء "فيلدينج" أو أقاربها أو أي شخص تلجأ إليه عام 1994 |
Ela não abandonou a família dela. Ela meramente abandonou os familiares. | Open Subtitles | لم تهجر أسرتها، بل هجرت أقاربها فحسب. |
Fantástico. Talvez os primos saibam onde ela se encontra. | Open Subtitles | جميل، لعلّ أقاربها علموا مكانها. |
Paris, 1899. Foi onde combinei com a minha filha Christina passar o verão com os primos. | Open Subtitles | باريس 1898، بذاك الوقت رتبت بأن تقضي ابنتي (كريستينا) الصيف مع أقاربها |